Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Tekla vai Tindra? Nimeksi siis. Mikä toinen nimi passais?

Vierailija
16.04.2011 |

Kommentit (28)

Vierailija
21/28 |
16.04.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Esimerkiksi Jenna-nimi tuli aikoinaan jenkeistä, tiedätkös sitä? Jonkun tv-ohjelman myötä. Kuinkakohan moni silloin paheksui nimeä ja kommentoi että "me ollaan tietääkseni Suomessa".... enää Jenna-nimeä ei ihmettele kai kukaan?

Me ollan tietääkseni Suomessa...

Vierailija
22/28 |
16.04.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ikea noista nimistä. Lisäksi Tekla on firman nimi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
23/28 |
16.04.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

kuvagooglata Tingra.



Aika monet tissit tuli esiin...

Vierailija
24/28 |
16.04.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

venlasta patsas,

iidasta eemeli-kirjat,

annista jauhot,

oliviasta oliivit,

veetistä ihokarvanpoistoaine,

jne jne... sille nyt vaan ei voi mitään että ihmisten nimiä käytetään tuotemerkkeinä.

Ikea noista nimistä. Lisäksi Tekla on firman nimi.

Vierailija
25/28 |
16.04.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Aino Sofian, Venla Marian tai Iida Emilian niin mammat ovat tyytyväisiä. Ei erotu muista.

Vierailija
26/28 |
16.04.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

>>Me ollaan tietääkseni Suomessa...>>





Suomessa toinen virallisista kielistä on ruotsi. Kyllä Tidra siis tännekin sopii aivan hyvin. Sitä paitsi millä perusteella lapselle pitäisi sitten nimi valita, jos saisi olla vain supisuomalaisia nimiä? Pitäisikö äitien ja isien kaivella etunimien etymologiaa kielitieteellisistä tutkimuksista ja sanakirjoista?



Onko nimi riittävän suomalainen, jos se kuuluu myöhäiskantasuomalaiseen kantaan, vai pitäisikö nimen juurten olla peräti suomalais-ugrilaisessa kantakielessä? Onko suomalainen nimi nykyisen Suomen valtion alueella jo pitkään käytössä ollut nimi eli kelpaavatko saamelaiset, ruotsalaiset ja venäläiset nimet? Vai onko suomalainen nimi juuri suomenKIELINEN nimi? Kelpaavatko suomenkieliseksi myös nimiväännökset, kuten Santtu, Santeri, Aleksi tai Aleksanteri alkuperäisempien versioiden eli Alexandros, Alexander, Alexsandr ja Alex sijaan?



Tindra on hyvä nimi siinä missä muutkin. Minusta Tuulia tai Elina sopisi kauniisti toiseksi nimeksi. Tindra Tuulia tai Tindra Elina, siis. Ja Tintti olisi sitten söpöinen hellittelynimi. ;)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
27/28 |
16.04.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Noi on ihanat nimet! Tekla tosin sointuu suomalaiseen suuhun paremmin. Olisko Tekla Kristiina / Marjaana / Minerva Tindra Amanda / Emilia / Melina

Vierailija
28/28 |
16.04.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tekla = tulivuori (lapsiparka) Tindra = tulee mieleen tundra Eikö kävis Taika? Tai vielä menettelis Tinka, mut Tekla ja Tindra...kamalia!

se tulivuori on kyl hekla...

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: yksi neljä kahdeksan