Mikä Hel*'tin sana on KOTIKOTONA??
En tajua???!!
Aikuiset ihmiset facebookissa käyttävät tätä sanaa, jolla siis ilmeisesti tarkoittavat lapsuudenkotiaan? Miksei voi sanoa lapsuudenkotona?? Vaan KOTIKOTONA??
Ymmnärrän jollain tapaa ilmaisun, jos asuu esim. opiskelijaboksissa, mutta matkaa vaikkapa joka viikonloppu vanhempiensa luokse lapsuudenkotiin.
Mutta jos ihminen on asunut jo kymmenen vuotta omassa, omistusasunnossaan, niin miksi pitää käyttää noin typerää sanaa? Ilmeisesti ei osaa mieltää muuta paikkaa Kodikseen, kuin sen, missä on vanhempiensa kanssa asunut?
Kommentit (15)
en asu omistusasunnossa vaan vuokralla niin siksi sanon. en ole kyllä ennen koko sanaa kuullutkaan, mutta nyt alan sitä käyttämään.
Kuten joku jo aiemmin kirjoitti, ei tuo sana oikein sovi aikuisen, perheellisen ihmisen suuhun, koska minulle tulee sanasta mielkuva, että se kotikotona on tosiaan se Ainoa Oikea Koti.
Ahdas voi olla ihmisen ajattelumaailma...Ei kaikki kieli heijastele jotain tollaista syvällistä psykologista näkökulmaa. Kyseessä on vain sanontatapa, joka jossain on yleisempi kuin jossain toisaalla. En mä ainakaan vedä ihmisten käyttämistä sanoista tuollaisia johtopäätöksiä. Reduplikaatiota tosiaan esiintyy muissakin yhteyksissä, toi "ruokaruokaa" on enemmän yleinen.
Ruokaruokaa on kyllä tuttu. Itse sanon porukoilla. Koska siellä asuu myös pikkusisareni, en voi sanoa vanhemmillani. Kun olin juuri muuttanut kotoa, sanoin joskus meneväni äidilleni ja työkavevrini sai sellaisen käsityksen että vanhempani olisivat eronneet. En tiedä, miksi sanoin noin, en vain ollut vielä tottunut, enkä kuitenkaan enään puhunnut kodistani.
Ei minun tarvitsekaan ymmärtää, koska itse olen muuttanut omilleni 19 v eikä sen jälkeen ole ollut mitään kotia muualla kuin siellä missä olen asunut.
Kaverit käyvät vieläkin "kotona" ja tulevat sieltä puhtaitten vaatteiden sekä ruokakassien kanssa, vaikka olemme yli 40 v...
Kotona-kotona. AHaa, vanhempien luona, tai lapsuudenkodissa, vaikkei siellä vanhempia ehkä enää elossa olekaan! Ja tosiaan, on myös ruoka-ruokaa.
Kotona-kotona minäkin käyn, vaikka on enää kotitalo ja -paikka. Vanhemmat kuolleet ajat sitten. Kotini on toisella paikkakunnalla. Sama oli opiskeluaikana. Tässä ei raiskata suomen kieltä eikä muuteta sitä, on vain keksitty uusi, hyvin asiaa kuvaava ilmaisu:-).
nykyään lapsuus ja nuoruus jatku ikuisesti ja siksi se lapsuudenkoti on se "ainoa oikea koti", tuplakoti, oli nykyinen elämäntilanne mikä tahansa. Kiva ajatella olevansa kotikotona, jossa vastuu on vanhemmilla.
Hauska kun joku kirjoittaa Helvetin isolla - ehkäpä kotikotona on Helvetin murretta? :)
opiskeluajoilta. Silloin lapsuudenkodissa asui vielä isäni ja veljeni. Sitten isä muutti palvelutaloon ja sieltä pienkotiin, äiti oli kuollut jo kun olin nuori. Eli ei ole kyse mistään vanhempien vastuusta tms. Kotona-kotona ei ole ketään. Se on meidän vapaa-ajanpaikka, mun ja mun lasten lapsuudenkoti.
Koti-koti on siis minun, ei kenenkään muun. Ja jopa se vastuu siellä on mulla, ja toki myös miehelläni;-D!
Ei mäkkäriä tai pakastepitsaa, vaan Oikeaa Ruokaa. Joku tekee sitä kotona itse.
Kun substantiivi tuplataan, siitä tulee = tosi tosi tai erityisen tai erittäin tahi ehkä jopa alkuperäistä...
sanotko siis, että lapseni ovat "kotonakotona" hoidossa. Järkevämmältä kuullostaisi, että lapseni ovat vanhemmillani hoidossa.
Kuten joku jo aiemmin kirjoitti, ei tuo sana oikein sovi aikuisen, perheellisen ihmisen suuhun, koska minulle tulee sanasta mielkuva, että se kotikotona on tosiaan se Ainoa Oikea Koti.
ap
Kuulostaisi varsin tökeröltä kutsua vanhempiensa taloa puhekielessä lapsuudenkodiksi. Koska oma koti on se Koti, niin siksi pitää erottaa se lapsuudenkodista eli koti kodista.
Lapseni eivät tietenkään mene mummolaan koti kotiin, koska se ei ole heidän koti kotinsa. Lapsieni koti koti on tietenkin heidän lapsuudenkotinsa, eli meidän koti.
Koti koti on juuri aikuisten käyttämä nimitys lapsuudenkodista, siksi se sopii aikuisten suuhun. Ei kukaan lapsi sano kotiaan koti kodiksi. Opiskeluaikanakin oli kämppä (=oma asunto) ja koti (=lapsuudenkoti). Vasta kun kodista tuli koti, niin lapsuudenkodista tuli koti koti. Tästä kirjoituksesta jo selviää että pakkohan ne kodit on erottaa toisitaan, kun ei siitä muuten saa hullukaan selvää.
Meillä käytetään myös tuota ruoka ruokaa. Voisi ehkä sanoa myös "lämmin ruoka", mutta kun se lämmin ruoka ei välttämättä ole lämmintä (esim. ruokaisa salaatti).
Voin myös sanoa töitä töitä. Minulla on vielä tänään töitä töitä. Siis ansiotyöhön liittyvää työtä, ei esim. kotitöitä.
ilmaisua, mutta tuosta ilmiöstä puhuimme joskus jossain kurssilla. Se on reduplikaatio, ja sitä esiintyy joissain tietyissä kieliryhmissä paljonkin. Suomeenkin ilmiö on rantautunut, joskin nykyään sitä kuulee vähemmän.
on väännös hemhemma-termistä, jota ruotsinsuomalaiset ovat käyttäneet jo silloin viime vuosituhannella, kun olin opiskelija... Suomeksi kuulostaa vielä tyhmemmältä kuin alkuperäinen. Sopii muutenkin mielestäni paremmin opiskelijoiden käyttöön, harva muuttaa virallisesti edes asumaan opiskelupaikkakunnalle heti opiskelupaikan saatuaan, joten se oikea koti on erikseen ja opiskelija-asunto on vain asunto eikä koti.
olittekste ihan ulkonaulkona vai vaan syömässä?
( olitteko siis myös baarissa )
mitäs noita muita on...en nyt just keksi, mutta esim. tuota "ruokaruokaa" alettiin mielestäni käyttämään joskus 90-luvulla ja silloin uutena se kuulosti jokseenki hauskalta, mutta nykyään suhtaudun hieman ylenkatseisesti henkilöihin, jotka käyttävät kyseisiä- tai muita samankaltaisia ilmaisuja.
toinen sana on esim. "porukoilla", vähiten paha varmaan sitten "vanhemmilla", mutta sitä ei oikein kukaan käytä kun kuulostaa "liian hienolta" murteen seassa.
Sehän on vain sanonta. Yleisimmin tuota käytetään sisarusten kesken jostain syystä. Ja asutaan kaikki 40 km säteellä lapsuudenkodista. Minä vain 1km päässä ja lapseni ovat siellä päivähoidossa. Olisi muuten hassua sanoa siksi että "Kävin lapsuudenkodissani" ;D
sanotko siis, että lapseni ovat "kotonakotona" hoidossa. Järkevämmältä kuullostaisi, että lapseni ovat vanhemmillani hoidossa.
Kuten joku jo aiemmin kirjoitti, ei tuo sana oikein sovi aikuisen, perheellisen ihmisen suuhun, koska minulle tulee sanasta mielkuva, että se kotikotona on tosiaan se Ainoa Oikea Koti.
ap