Eikö ihmiset tajua, mitä tarkoittaa vertaus " itkeä krokotiilin kyyneleitä"
Tuollakin yhdessä " äiti jätti lapsensa parvekkeelle kaupassa käynnin ajaksi" -ketjussa joku mamma kertoilee, kuinka joku naapurin vauva " itki krokotiilin kyyneleitä" , kun lapsi oli jätetty yksin sänkyyn. Eli siis mitä? Itki vai ei?
Kommentit (43)
Eivät tunnu tajuavan. Ihmiset lukevat nykyään niin vähän. Siis muuta kuin mammapalstoja.
Samoin moni tuntuu luulevan, että karhunpalvelus on joku erityisen iso palvelus. Ja että naikkonen on neutraali nimitys naiselle, samalla lailla kuin tyttö > tyttönen, neito > neitokainen. Eivät tajua, että se on halventava nimitys.
Eivät. Sitä näkee nykyään tosi usein ihan väärissä asiayhteyksissä. Toinen vastaava on "kesäterässä".
Samaa meinasin sanoa kuin joku tuolla aiemminkin, että kyseessä ei todellakaan ole vertaus, vaan sanonta. Ei erityisen tyylikästä, ap...
Tiedän olevani tyhmä, mutta en tiesä mitä se tarkoittaa. Karhunpalvelus tarkoittaa kai sitä kun joku on tehnyt jotakin negatiivista toista kohtaan, olenko oikeassa? Niin siis mitä se krokotiilijuttu tarkoittaa?
[quote author="Vierailija" time="29.06.2015 klo 15:51"]Tiedän olevani tyhmä, mutta en tiesä mitä se tarkoittaa. Karhunpalvelus tarkoittaa kai sitä kun joku on tehnyt jotakin negatiivista toista kohtaan, olenko oikeassa? Niin siis mitä se krokotiilijuttu tarkoittaa?
[/quote]
Tekoitkua.
KArhunpalvelus on minulle opetettu ala-asteella siten että, karhu halusi auttaa ihmistä jonka ympärillä kärpänen hääräsi. Kun kärpänen asettui ihmisen pään päälle, löi karhu sen hengiltä. Siis molemmat.
Tarkoitus oli hyvä.
[quote author="Vierailija" time="29.06.2015 klo 15:45"]
Eivät tunnu tajuavan. Ihmiset lukevat nykyään niin vähän. Siis muuta kuin mammapalstoja.
Samoin moni tuntuu luulevan, että karhunpalvelus on joku erityisen iso palvelus. Ja että naikkonen on neutraali nimitys naiselle, samalla lailla kuin tyttö > tyttönen, neito > neitokainen. Eivät tajua, että se on halventava nimitys.
[/quote]Mies = miekkonen, en ole pitänyt miekkosta mitenkään halventavana nimityksenä - sellaisena huumorintajuisena lupsakkana heittona. Ehkä se on henkilön pään sisällöstä ja asenteesta kiinni, miten muiden sanomiset ja sanojen käyttämisen merkitykset ottaa.
[quote author="Vierailija" time="11.04.2008 klo 13:36"]
Tuollakin yhdessä " äiti jätti lapsensa parvekkeelle kaupassa käynnin ajaksi" -ketjussa joku mamma kertoilee, kuinka joku naapurin vauva " itki krokotiilin kyyneleitä" , kun lapsi oli jätetty yksin sänkyyn. Eli siis mitä? Itki vai ei?
[/quote]
M O U K A T
Inhosin pienenä tota sanontaa. Halasin aina unilelu krokotiilia siinä pelossa, että se on surullinen ja alkaa itkemään :'D
[quote author="Vierailija" time="29.06.2015 klo 15:55"]
KArhunpalvelus on minulle opetettu ala-asteella siten että, karhu halusi auttaa ihmistä jonka ympärillä kärpänen hääräsi. Kun kärpänen asettui ihmisen pään päälle, löi karhu sen hengiltä. Siis molemmat.
Tarkoitus oli hyvä.
[/quote]
Aivan, esim. läksyjen tekeminen toisen puolesta.
[quote author="Vierailija" time="29.06.2015 klo 15:58"]
[quote author="Vierailija" time="29.06.2015 klo 15:45"]
Eivät tunnu tajuavan. Ihmiset lukevat nykyään niin vähän. Siis muuta kuin mammapalstoja.
Samoin moni tuntuu luulevan, että karhunpalvelus on joku erityisen iso palvelus. Ja että naikkonen on neutraali nimitys naiselle, samalla lailla kuin tyttö > tyttönen, neito > neitokainen. Eivät tajua, että se on halventava nimitys.
[/quote]Mies = miekkonen, en ole pitänyt miekkosta mitenkään halventavana nimityksenä - sellaisena huumorintajuisena lupsakkana heittona. Ehkä se on henkilön pään sisällöstä ja asenteesta kiinni, miten muiden sanomiset ja sanojen käyttämisen merkitykset ottaa.
Siinäpä se onkin. Miekkonen ei ole halventava, mutta naikkonen on.
Näin se menee.
[/quote]
Itseasiassa mä en tiennyt mitä krokotiilin kyyneleet tarkottaa, mutta kiitos nyt kun sivistitte mua tyhmää.
[quote author="Vierailija" time="29.06.2015 klo 16:07"]Inhosin pienenä tota sanontaa. Halasin aina unilelu krokotiilia siinä pelossa, että se on surullinen ja alkaa itkemään :'D
[/quote]
Ihana!
[quote author="Vierailija" time="29.06.2015 klo 16:11"]
[quote author="Vierailija" time="29.06.2015 klo 15:58"]
[quote author="Vierailija" time="29.06.2015 klo 15:45"]
Eivät tunnu tajuavan. Ihmiset lukevat nykyään niin vähän. Siis muuta kuin mammapalstoja.
Samoin moni tuntuu luulevan, että karhunpalvelus on joku erityisen iso palvelus. Ja että naikkonen on neutraali nimitys naiselle, samalla lailla kuin tyttö > tyttönen, neito > neitokainen. Eivät tajua, että se on halventava nimitys.
[/quote]Mies = miekkonen, en ole pitänyt miekkosta mitenkään halventavana nimityksenä - sellaisena huumorintajuisena lupsakkana heittona. Ehkä se on henkilön pään sisällöstä ja asenteesta kiinni, miten muiden sanomiset ja sanojen käyttämisen merkitykset ottaa.
Siinäpä se onkin. Miekkonen ei ole halventava, mutta naikkonen on.
Näin se menee.
[/quote]
[/quote]Miksi toinen olisi halventava mutta toinen ei? Eikö se ole siitä kohteesta kiinni, että mitä pitää halventavana? Jostain syystä pidät omaan sukupuoleesi kohdistuvia normaaleita taivutuksia halventavana, mutta miehiä kohtaan et. Mies osaa suhtautua huumorilla itsenssä - ei ota nokkiinsa, jos uudessa työpaikassa huudetaan "tuus poikanen tänne". Nainen ottaisi asian puolestaan loukkauksena - kuten tässäkin ketjussa on peukutuksista nähty.
[quote author="Vierailija" time="29.06.2015 klo 16:39"]
[quote author="Vierailija" time="29.06.2015 klo 16:11"]
Miekkonen ei ole halventava, mutta naikkonen on.
[/quote]
[/quote]Miksi toinen olisi halventava mutta toinen ei? Eikö se ole siitä kohteesta kiinni, että mitä pitää halventavana? Jostain syystä pidät omaan sukupuoleesi kohdistuvia normaaleita taivutuksia halventavana, mutta miehiä kohtaan et. Mies osaa suhtautua huumorilla itsenssä - ei ota nokkiinsa, jos uudessa työpaikassa huudetaan "tuus poikanen tänne". Nainen ottaisi asian puolestaan loukkauksena - kuten tässäkin ketjussa on peukutuksista nähty.
[/quote]
Kielitoimiston sanakirjan mukaan naikkonen on "kevytkenkäinen nainen". Kyllähän tuota sanaa ihan yleisesti käytetään halventavissa yhteyksissä, ei se ole vain tuon lainaamasi kirjoittajan omaa keksintöä.
Nytpä opin tämänkin. Mä olen aina luullut, että "itkeä krokotiilin kyyneleitä = itkeä suuria kyyneleitä -> tosi murheellinen. Hitsi.