Jos Ruotsissa olisi vastaavanlainen kielilaki kuin Suomessa
Niin mm. seuraavissa kunnissa olisi suomenkieliset katukyltit (koska suomenkielisilä on yli 3000):
Tukholma, Göteborg, Södertälje, Eskilstuna, Västerås, Borås ja Uppsala.
Kommentit (16)
Suomi ei ole koskaan ollut Ruotsin virallinen kieli.
Mitä väliä? Eikö ne 3000 tarvitse ihan samalla tavalla omakielisiä katukylttejä?
Suomenkieliset on kuitenkin ikiaikainen vähemmistö Ruotsissa.
Suomi ei ole koskaan ollut Ruotsin virallinen kieli.
Mitä väliä? Eikö ne 3000 tarvitse ihan samalla tavalla omakielisiä katukylttejä?
Suomenkieliset on kuitenkin ikiaikainen vähemmistö Ruotsissa.
Niinhän saamenkielisetkin?
joilla ei ole edes virallista asemaa, perusteella, kyllä olisi kilometrejä pituutta noilla teidän kylteillä :D
Suomi ei ole koskaan ollut Ruotsin virallinen kieli.
Mitä väliä? Eikö ne 3000 tarvitse ihan samalla tavalla omakielisiä katukylttejä?
Suomenkieliset on kuitenkin ikiaikainen vähemmistö Ruotsissa.
Niinhän saamenkielisetkin?
Nyt on kuitenkin niin että suomi on yksi Ruotsin viidestä virallisesta vähemmistökielestä (muut ovat saamen kieli, jiddisch, romani, meänkieli eli se Tornionlaakson murre sekä viittomakieli). Tämä merkitsee mm sitä että (ainakin periaatteessa) on oikeus saada palvelua viranomaisilta omalla kielellään, jos ei muuten niin ko. viranomainen on velvollinen hankkimaan tulkin. Koulussa on myös oikeus äidinkielenopetukseen tällä kielellä riippumatta oppilaiden lukumäärästä. Ruotsissa on myös kuntia joissa suomen asemaa on erityisesti voimistettu, Södertälje taitaa olla yksi.
Ruotsinkielisiä alle 3%... Taitaa olla venäjänkielisiä enemmän... tai somalin...
ikäänkuin saamenkieliset ei olis suomalaisia !!!
miksi koko ajan vertaatte Ruotsin kielipolitiikkaa Suomen vastaavaan.
Ei siis todellakaan kaikkialla Ruotsissa.
Nyt on kuitenkin niin että suomi on yksi Ruotsin viidestä virallisesta vähemmistökielestä (muut ovat saamen kieli, jiddisch, romani, meänkieli eli se Tornionlaakson murre sekä viittomakieli). Tämä merkitsee mm sitä että (ainakin periaatteessa) on oikeus saada palvelua viranomaisilta omalla kielellään, jos ei muuten niin ko. viranomainen on velvollinen hankkimaan tulkin. Koulussa on myös oikeus äidinkielenopetukseen tällä kielellä riippumatta oppilaiden lukumäärästä. Ruotsissa on myös kuntia joissa suomen asemaa on erityisesti voimistettu, Södertälje taitaa olla yksi.
miksi koko ajan vertaatte Ruotsin kielipolitiikkaa Suomen vastaavaan.
Eikö se ole ihan luonnollista? Samankaltaiset maat, yhteistä historiaa, tärkeä naapuri ja kauppakumppani, kielivähemmistöjen koot ovat suunnilleen samat. Kai kielipolitiikan pitäisi EU-naapureilla olla suunnileen samat? Miksi ei pitäisi? Olen ymmärtänyt, että EU jopa suosittelee naapurimaiden toistenta kielisääntöjen harmonisointia.
miksi koko ajan vertaatte Ruotsin kielipolitiikkaa Suomen vastaavaan.
Eikö se ole ihan luonnollista? Samankaltaiset maat, yhteistä historiaa, tärkeä naapuri ja kauppakumppani, kielivähemmistöjen koot ovat suunnilleen samat. Kai kielipolitiikan pitäisi EU-naapureilla olla suunnileen samat? Miksi ei pitäisi? Olen ymmärtänyt, että EU jopa suosittelee naapurimaiden toistenta kielisääntöjen harmonisointia.
eli sekoitat asiat.
Näin kirjoittaa Språkrådet:
I Sverige talas och skrivs ca 150 olika språk, t.ex. teckenspråk, engelska, sydsamiska och wolof. Stora språk jämte svenska är t.ex. finska, bosniska-kroatiska-serbiska, arabiska, kurdiska, spanska och persiska.
Sverige har dessutom fem nationella minoritetsspråk: finska, samiska, meänkieli, romani chib och jiddisch. Det är minoritetsspråk med historisk hävd, varför de som använder språken har getts särskilda rättigheter. Man ska bl.a. kunna använda finska, meänkieli och samiska i kontakten med svenska myndigheter i vissa kommuner som har en stor andel samisk-, meänkieli- eller finsktalande.
Nro 12, kyllä tämä laki käsittää koko Ruotsin eli sekoitat asiat.
Näin kirjoittaa Språkrådet:
I Sverige talas och skrivs ca 150 olika språk, t.ex. teckenspråk, engelska, sydsamiska och wolof. Stora språk jämte svenska är t.ex. finska, bosniska-kroatiska-serbiska, arabiska, kurdiska, spanska och persiska.
Sverige har dessutom fem nationella minoritetsspråk: finska, samiska, meänkieli, romani chib och jiddisch. Det är minoritetsspråk med historisk hävd, varför de som använder språken har getts särskilda rättigheter. Man ska bl.a. kunna använda finska, meänkieli och samiska i kontakten med svenska myndigheter i vissa kommuner som har en stor andel samisk-, meänkieli- eller finsktalande.
En ole nro 12, ihmettelen vain mitä muka sekoittaisi? Tuossa lainauksessahan on ihan selvästi "i vissa kommuner"....
Saamenkieltä äidinkielenään puhuvia on alle 2000
Ruotsinkielisiä 300 000
Saamenkieltä äidinkielenään puhuvia on alle 2000
Ruotsinkielisiä 300 000
Ja jostain syystä poliitikot vaativat pakkoruotsia, koska muuten ruotsin kieli on vaarassa kadota! Noiden lukujen valossa meillä pitäisi olla ihan toinen pakkokieli...
Mitä väliä? Eikö ne 3000 tarvitse ihan samalla tavalla omakielisiä katukylttejä?