Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

käännösapua Suomi-Ruotsi

Vierailija
17.03.2011 |

Minun pitäisi valmistua nyt keväällä.

Enään pitäisi saada opinnäytetyö (AMK) viimeisteltyä / tehtyä loppuun.

Kommentit (17)

Vierailija
1/17 |
17.03.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jos et tuon vertaa ruotsia osaa, niin ei todellakaan kannata hakea edes ko. työpaikkaa.



Tämä ei ole mikään käännöstoimisto, ota yhteyttä kielenkääntäjään äläkä pommita palstaa jatkuvilla pyynnöilläsi!

Vierailija
2/17 |
17.03.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

johonkin käännöstoimistoon tai kääntäjään. Kukaan ei sulle tee ilmaiseksi mitään. Eihän viestistäsi edes käy ilmi, mitä haluat käännettävän.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/17 |
17.03.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Nämä on viimeiset joita kysyn, joten jos joku ihana ihminen viitsisi nuo vielä kääntää ruotsiksi.



Joo ja ei en ole opetellut ruosia vasta kuin puoli vuotta. Peruskoulun ja lukion olen käynyt ihan muualla kuin Suomessa. Nyt olen sitten päättänyt lukea myös ruotsia ja tulen vuoden kuluttua olemaan siinä jopa hyvä! Joskus vain tarvitsee pikaisesti apua ja minusta on kummallista, että nämä kääntöpyyntöni vaivaavat jonkun päätä näinkin "turhalla" palstalla niin paljon että viitsivät aukoa päätään.



Kiitos siis jos joku viitsii kääntää ensimmäisen viestin lauseet. Siitä on minulle iso apu!

Vierailija
4/17 |
17.03.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

viestissä kannattanut sanoa, että haluat nuo lauseet käännettäväksi? Ehkäpä nyt joku voikin kääntää ne sulle. Mä en, koska mun ruotsi ei ole tarpeeksi hyvää.



Kannattaa siinä ihan ekassa viestissä selvittää, mitä haluaa, niin välttyy väärinkäsityksiltä.

Vierailija
5/17 |
17.03.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jag ska vara klar i vår.

Längre bör få avhandlingen (Sciences) avslutad / slutföra.

Vierailija
6/17 |
17.03.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

en pitäis ihan luotettava ainakaan tota toista lausetta

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/17 |
17.03.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jag ska vara klar i vår.

Längre bör få avhandlingen (Sciences) avslutad / slutföra.

http://www.sanakirja.org/search.php?q=klara&l=15&l2=17

Vierailija
8/17 |
17.03.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Längre bör få avhandlingen (Sciences) avslutad / slutföra.



Mitä ihmettä tuolla yritetään kertoa?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/17 |
17.03.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Olen aina sanonut että ruotsi on helvetin vaikea kieli. Edes yksinkertaista lausetta ei saada käännettyä, tai ainakin on kymmeniä erillaisia vaihtoehtoja joista arpoa

Vierailija
10/17 |
17.03.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

nettisivut norjaksi ja tanskaksi. Olin ajatellut käännöstoimistoa, mutta tämähän on loistava idea, käännätänkin ne täällä av:lla! Ja loput sitten google translatorilla. A vot, kyllä kauppa sitten käy kun teksti on sujuvaa ja myyvää;)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/17 |
17.03.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

jag måste utexaminera i vår



onko oikein?

Vierailija
12/17 |
17.03.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

jag måste utexaminera i vår onko oikein?

Kaksi aivan helppoa lausetta mutta en tapaa työtäni tehdä ilmaiseksi kenellekään.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/17 |
17.03.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

jag måste utexaminera i vår

onko oikein?


se on Jag borde...

Vierailija
14/17 |
17.03.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Enään pitäisi saada opinnäytetyö (AMK) viimeisteltyä / tehtyä loppuun.



Först behöver jag göra slutarbete.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/17 |
17.03.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jag blir klar med studierna i vår.

Vierailija
16/17 |
17.03.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jag borde bli färdig med mina studier nu på våren. Ännu kvarstår att jag får slutfört mitt YH-examensarbete.

Vierailija
17/17 |
17.03.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

ihmetyttävät nämä ainaiset suomi-ruotsi käännösapupyynnöt. Av-mammathan ovat jo pitkään julistaneet, ettei ruotsia koskaan tarvitse, mutta kuitenkin näitä tarvitsijoita esiintyy täällä päivittäin eli näyttäisi siltä, että ruotsia sittenkin tarvitaan.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kuusi viisi kaksi