Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Jos olet palveluammatissa niin kuinka hyvin palvelet toisella suomaisella kielellä?

Vierailija
07.03.2011 |

Kommentit (17)

Vierailija
1/17 |
07.03.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

mutta minusta on kiva puhua sitä.

Vierailija
2/17 |
07.03.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

"Sinähän puhut ruottia kuin juutalainen". Hämäräksi jäi, oliko se kehu vai moite.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/17 |
07.03.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

hävettää :D onneksi niitä asiakkaita tulee vain n. yksi vuodessa..

Vierailija
4/17 |
07.03.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

ruotsin kyllä osaan, mutta saamet on aika heikot

Vierailija
5/17 |
07.03.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Pahoittelen huonolla ruotsilla ja sanon hakevani paikalle jonkun, joka kys. kielen taitaa.

Vierailija
6/17 |
07.03.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eikä ole ikinä tullut tarvettakaan: Venäjää sen sijaan tarvisin päivittäin.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/17 |
07.03.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

ole palveluammatissa, mutta se kuinka pärjään toisella suomalaisella kielellä riippuu tietenkin siitä, kumpi katsotaan toiseksi. Ruotsihan ei ole mitenkään automaattisesti toinen, siis "2.", vaan toinen niistä kahdesta kielestä. Samoin suomi on toinen niistä kahdesta, kyseessä ei ole järjestysluku :) Suomella pärjään erinomaisesti ja ruotsilla kohtalaisesti.



Mutta olen asiantuntijatehtävissä ja meillä on kääntäjä, joka kieliasiat varsinaisesti hoitaa. Itse pystyn antamaan lyhyen briiffin, vastaamaan sähköpostiin ja puhumaan puhelimessa ruotsiksi. Kunhan käynnistyn, niin keskustelen ihan suht sujuvasti.

Vierailija
8/17 |
07.03.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

yhteistyökumppaneita on eri puolilta maailmaa, ja asioin yleensä englanniksi, kyllä ruotsiksikin sujuu kohtuullisesti.

Mutta vastapuoli (erityisesti ruotsalainen) haluaa vaihtaa englanniksi yleensä, kun sitten ollaan samalla tasolla kielen suhteen. Diipa-daapa-keskustelut ja tien neuvomiset ja maksuasiat ja ruoan tilaamiset yms onnistuu useammallakin kielellä sujuvasti.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/17 |
07.03.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

vaikeammissa asioissa olen vaihtanut suosiolla englanniksi.

Vierailija
10/17 |
07.03.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mutta englantia ja venäjää tarvitsen viikoittain ja onneksi osaan molempia.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/17 |
07.03.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

, ja ruotsinkielinen myyjäkollega kehui ruotsiani, samoin kuin pari suom.ruots asiakasta 8 ja niitähän Stockalla riittää...). Kyllä sydäntä lämmitti!



Mutta täsätä kaikesta jo monta vuotta, olin silloi 23, nyt 36...



Ihana ruotsin kieli!

Vierailija
12/17 |
07.03.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Edellinen työnantaja ei sitä onneksi vaatinutkaan, vaikka lähistöllä asui paljon suomenruotsalaisia jotka ei halunneet suomea puhua vaikka osasivat. Nykyinen työnantaja kysyi haastattelussa, että osaatko ruotsia, sanoin että aika pahasti on ruosteessa, ja silti sain työn. En siis oleta, että mun tarvii sitä puhua tässäkään työssä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/17 |
07.03.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

;)

Vierailija
14/17 |
07.03.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

lainkaan.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/17 |
07.03.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mikä on se toinen suomaise kieli?



Osaan helsingin slangia ja hämeenlinnan murretta



Sitäks sä kyselet?



Ruotsi ei ole suomalainen kieli. Ja sitä en suostu puhumaan. Jos joku ei ymmärrä suomea niin puhun englantia. En nää tarvetta puhua ruotsia. Ihan hyvin olen pärjännyt

Vierailija
16/17 |
07.03.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

ja hoidan ruotsiksi yhtä sujuvasti kuin suomeksi- kiitos kaksikielisessä pikkukaupungissa vietetyn nuoruuden. Saamea en osaa, enkä viittomakieltä- saamelle ei kyllä ole täällä eteläsuomessa koskaan ollutkaan tarvetta mutta viittomakieltä olis joitain kertoja tarvinnut.

Vierailija
17/17 |
07.03.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mutta venäjää tarttisin lähes päivittäin.