Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Tiedättekö, mikä on tärkein aine Suomen koulujärjestelmässä?

Vierailija
21.02.2011 |

No tietenkin ruotsi. Se on nimittäin ainoa aine, joka on pakollinen jokaisella koulututuksen tasolla: peruskoulussa, lukiossa, ammattikoulussa, AMK:ssa, yliopistossa.

Kommentit (48)

Vierailija
41/48 |
21.02.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset


luulin, mutta joku tuolla sanoi, ettei ole YO:ssa käynyt tieteellisen kirjoittamisen kurssia. Tosin ei kertonut, mikä TDK ja YO.

Randomilla etsin JYU:n sivulta esimerkin. Pakollisena JOKO kirjallisen TAI suullisen viestinnän kurssi.

Vieraista kielistä nähdään, että sieltä voi valita englantia, saksaa, ranskaa, espanjaa tai venäjää. Eli englanti ei ole pakollista. Mutta ruotsia ei voi korvata millään.

https://korppi.jyu.fi/kotka/studyprogram/guest/studyStructure.jsp?study…

Vierailija
42/48 |
21.02.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eikö sitä ole ollnekaan ammattipuolella?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
43/48 |
21.02.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Koska iso osa esim. Suomessa aiemmin tehdystä tutkimuksesta on julkaistu ruotsiksi. Muitakin syitä on (esim. yleisöltä kerättävät havainnot, yhteistyö ruotsalaisten biologien ja heidän aineistojensa kanssa jne) mutta tämä nyt tuli ekana mieleen.

Itse käytän ruotsia päivittäin, teen töitä vanhan ja uuden suomalaisen biologisen aineiston kanssa.

Koska fysiikka, kemia ja biologia

eivät ole maamme kansalliskieliä.

Mitä tekemistä tällä asialla on yliopistojen opintojen kanssa? Miksi esim. biologian opiskelijan pitäisi olla kiinnostunut jostain marginaalisesta vähemmistökielestä?

Vierailija
44/48 |
21.02.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Täällä nähdään äidinkieli nyt todella suppeasti. Kyllä ne suullisen viestinnänkin opinnot ovat äidinkielen opintoja. Siellä opetellaan puhumaan vakuuttavasti ja argumentoimaan omalla äidinkielellä.

Lisäksi kaikki joutuvat kirjoittamaan opinnäytetyöstään kypsyysnäytteen omalla äidinkielellään. Useimmilla yliopiston laitoksilla tämän kypsyysnäytteen tarkastaan ensin äidinkielenopettaja ja sitten oma professori.

Vierailija
45/48 |
21.02.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mä valmistuin HY:sta n. 5 v sitten ennen tutkinnonuudistusta, ei pakollista tieteellisen kirjoittamisen kurssia.


luulin, mutta joku tuolla sanoi, ettei ole YO:ssa käynyt tieteellisen kirjoittamisen kurssia. Tosin ei kertonut, mikä TDK ja YO.

Vierailija
46/48 |
21.02.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Koska iso osa esim. Suomessa aiemmin tehdystä tutkimuksesta on julkaistu ruotsiksi. Muitakin syitä on (esim. yleisöltä kerättävät havainnot, yhteistyö ruotsalaisten biologien ja heidän aineistojensa kanssa jne) mutta tämä nyt tuli ekana mieleen.

Jaa. Mun tuntemat biologit tekee tutkimusta kansainvälisissä tutkimusporukoissa ja ainoa kieli, mitä tarvitaan suomen lisäksi on englanti.

Riippuu varmaan alastakin kovasti. Esim. lääketieteen alalla tuskin lueskellaan 1800-luvulla kirjoitettuja ruotsinkielisiä tutkimuksia...

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
47/48 |
21.02.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Täällä nähdään äidinkieli nyt todella suppeasti. Kyllä ne suullisen viestinnänkin opinnot ovat äidinkielen opintoja. Siellä opetellaan puhumaan vakuuttavasti ja argumentoimaan omalla äidinkielellä. Lisäksi kaikki joutuvat kirjoittamaan opinnäytetyöstään kypsyysnäytteen omalla äidinkielellään. Useimmilla yliopiston laitoksilla tämän kypsyysnäytteen tarkastaan ensin äidinkielenopettaja ja sitten oma professori.


tätä minäkin tarkoitin. Lisäksi meidän piti AMK:ssa tehdä opinnäytetyön tiivistelmä englanniksi. Muuallako senkin kielen saa itse valita.

Entäs atk, onko sitä nykyään jo peruskoulussa pakollisena?

Vierailija
48/48 |
21.02.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Istu hiljaa ja ole nöyrä :)