MTV3: Linda Lampenius ei opeta lapselleen suomea
http://www.iltalehti.fi/viihde/2010121512868844_vi.shtml
Linda väittää pokkana, ettei osaa suomenkieltä täydellisesti. Muahhahhaa, pari vuotta ruotsissa, niin kylläpä on kummasti suomenkieli unohtunut, voi jösses mikä feikki...
Kommentit (53)
Lindan koko suvun äidinkieli on ruotsi, jota puhuvat äidinkielenään siis Linda, hänen vanhenpansa, sisaruksensa, tädit, sedät ja näiden perheet jne. Lisäksi Lindan aviomiehen puoleinen suku on kokonaan ruotsinkielinen.
Linda osaa kyllä Suomea, koska on täällä elänyt yli puolet elämästään, mutta eihän hän Suomea täydellisesti osaa.
Ottaen huomioon, että Lindan ja hänen aviomiehensä suvut ovat molemmat ruotsinkielisiä, Linda asuu perheineen Ruotsissa eikä heillä ole mitään tarkoitusta muuttaa Suomessa, ja käydessään sukuloimassa Suomessa, Lindan suvussa puhutaan silti ruotsia, niin ihan ymmärrettävää.
Lindan perustelut vaan ontuu. Kuinka moni olisi voinut ennen jutun lukemista laittaa päänsä pantiksi siitä mikä Lindan äidinkieli on? Lindahan puhuu erittäin hyvää suomea ja olen aina ollut luulossa, että hän on kaksikielinen (eikö muka ole?). Linda ei siis ole mikään kielipuoli, joka opettaisi lapselle hoono soome.
Lapsen etu kyllä on osata mahdollisimman paljon. Ei suomen osaamisesta mitään haittaa olisi. Ilmeisesti aviomiehellä on jotain suomea ja suomalaisia vastaan noin yleisesti, kun ei tätä näe.
Suomi ei ole hänen äidinkielensä, hän osaa toki suomea, mutta kyllähän hän puhuu vähän hassusti, sanajärjestykset yms.
Linda asuu ja elää ja tulee täydestä ruotsinkielisyydestä (oma suku, miehen suku, nykyinen ja nähtävästi lopullinen kotimaa), joten jos hän haluaisi opettaa Olivialle, hänen pitäisi alkaa puhumalla puhumaan hänelle Suomea, mutta Olivia ei kuulisi sitä koskaan muulloin, koska Suomenkin-sukulaiset ovat ruotsinkielisiä.
Sinänsä voin ymmärtää että suomen opettaminen ei tunnu ihan itsestäänselvältä tuossa tilanteessa johtuen Lindan ruotsinkielisyydestä, mutta erityisesti tuo että Linda vetoaa miehensä epäluuloihin suomen kieltä kohtaan tuntuu oudolta.
Lindan perustelut vaan ontuu. Kuinka moni olisi voinut ennen jutun lukemista laittaa päänsä pantiksi siitä mikä Lindan äidinkieli on? Lindahan puhuu erittäin hyvää suomea ja olen aina ollut luulossa, että hän on kaksikielinen (eikö muka ole?). Linda ei siis ole mikään kielipuoli, joka opettaisi lapselle hoono soome.
Lapsen etu kyllä on osata mahdollisimman paljon. Ei suomen osaamisesta mitään haittaa olisi. Ilmeisesti aviomiehellä on jotain suomea ja suomalaisia vastaan noin yleisesti, kun ei tätä näe.
parikin suomenruotsalaista perhettä, joiden lapset eivät osaa suomea. Vanhemmat siis puhuvat äidinkielenään ruotsia, lapset käyvät ruotsinkielisiä päiväkoteja ja kouluja jne.
Vasta isompana nuo lapset näyttävät oppivan suomea, mutta selvästi vieraalla korostuksella.
En yhtään ihmettele, jos ei Linda Ruotsissa opeta lapselleen suomea.
Suomenruotsalaisilla on niin omat piirinsä, jossa pyörivät keskenään :)
Jos on niin onpahan törkeetä. Niin ku Nico, eikös sillä ole myös suomen kansalaisuus ja taitaa osata kaksi sanaa suomeksi. Kuinkahan nuo hyötyy verorahoistamme joskus tulevaisuudessa.
No just joo, Nico kun niin hirveesti tarvitsee Suomen sosiaaliavustuksia. Mitä hänen kielitaitoon tulee, niin kundihan puhuu sujuvasti englantia, saksaa ja ranskaa, joista on varmaan enemmän hyötyä Monacossa kun suomen kielestä.
vaan maassa asuminen ja jo ihan EU-kansalaisina ovat Nico ja Lindan vauva oikeutettuja samoihin etuithn kuin suomalaiset.
Jos on niin onpahan törkeetä.
Niin ku Nico, eikös sillä ole myös suomen kansalaisuus ja taitaa osata kaksi sanaa suomeksi.
Kuinkahan nuo hyötyy verorahoistamme joskus tulevaisuudessa.
uutisen yhteydessä ollut kuva. Siis näkyykö paidan läpi Lindan nänni? Kyllä tollasen paidan alle vois laittaa liivit.
omaa äidinkieltään eli kumpikin vanhempi puhuu omaansa tai samaa, jos kieli on sama.
Tämä siksi, että tosiaan vieraamman kielen hallinta saattaa olla puutteellista ja lisäksi on hyvä kommunikoida lapsensa kanssa "tunnekielellään". Ulkomailla asuneet saattavat ymmärtää, että vaikka ko. maan kielitaito olisi miten hyvä, on joskus joitakin asioita helpompi puhua äidinkielellään.
ei kaksikielinen eikä suomenruotsalainen. Sattui vain syntymään Tukholmassa ja omaa ruotsinkielisen sukunimen, joita on monilla muillakin suomenkielisillä. Keke kuitenkin asui lapsuutensa ja nuoruutensa Suomessa, ei Ruotsissa.
Nico Rosberg itse harmittelee sitä, ettei osaa suomea, vaikka hänen isänsä on suomalainen. Nicon tapauksessa kyse on identiteetistä, häntä ei tulla koskaan pitämään "kunnon" suomalaisena, koska hän ei osaa kieltä eikä pärjää Suomessa. Nico puhuu toki saksaa, ranskaa, italiaa ja englantia, mutta omat juuret merkitsevat enemmän kuin se kuinka paljon kullakin kielellä on puhujia.
Olen useinkin ihmetellyt suomenruotsalaisten huonoa kielipäätä, sillä kun tänne tulee somalialaisia, niin he oppivat kielen hyvin vuodessa, mutta suomenruotsalaiset eivät opi kunnolla koskaan, vaikka olisivat syntyneet täällä. Itse ainakin niin antavat ymmärtää, kuten Lindakin ja mikä minä olen sitä vastaan sanomaan. Ei kai sillekään mitään voi.
ja mies ei suomalainen niin montaako kieltä, ja mitä niistä suosittelette?
Lapsi, joka Britanniassa syntyy EU-kansalaisille, jotka ovat asuneet maassa vähintään 5v, saa automaattisesti brittikansalaisuuden.