Ulkosuomalaiset! Mitä mieltä olette Elian nimestä? :)
Pojalle siis. Ajateltiin esikoiselle tuota nimeä, mutta eräs suomalainen sukulaisemme alkoi nipottaa, että tuo muka olisi tytön nimi? Tämä sukulainen on vakituinen suomen kansalainen, joten mistä hitosta hän näistä nimistä tietää. :o
Asutaan vakituisesti englannissa, jos oikein onnistaa niin muutetaan viiden vuoden sisään USA:an. En usko että suomeen ollaan näillä näkymin muuttamassa.
Ajateltiin pojalle vähän tälläistä kansainvälisempää nimeä ja minusta kyllä Elian menee suomalaisenkin suuhun ihan mukavasti. :)
Meidän sukunimi ei ole suomalainen, joten sen kanssa ei kyllä tule ongelmia.
Kommentit (28)
ehkä halua "leimautua" nimesi perusteella USAssa.
24 v päästä ei pääse haastatteluun nimensä takia USAssa, on varmaan kiitollinen teille kun kekkasitte meksikolaisen nimen :D
että teit kirjoitusmokan ja tarkoitit nimeä Elia. Se olisi mielestäni parempi.
Elian tuo mieleen Alienin.
On muuttamassa USAaan.
USAssa Elian on ehdottomasti latinonimi, piste. Lausutaan kuten kirjoitetaan, Elian, piste.
Useimmille amerikkalaisille tulee heti mieleen surullinen kuubalais-Elianin tarina jossa pienta poikaa riepoteltiin moneen suuntaan ja viimein paatyi Kuubaan Castron satkynukeksi.
Itsehan te tietysti nimesta paatatte mutta tallaisia mielikuvia siita pakosti tulee taalla.
t.usalainen.
Eliane on naisen nimi.
En ole koskaan nähnyt siitä maskuliinista versiota Elian. äänämykseltään ranskaksi se olisi hassu.
mielestäni kuulostaa tytön nimeltä. Laittaisin Elias, ihan selvä poika! Tai Elia, selvä poika. Tuo n-kirjain hämää, on tyttömäinen.
t. ulkosuomalainen ihminen
Elian. Siis teidat miellettaisiin latinoiksi.