Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Ticket to heaven, voiko lastenvaatemerkillä olla kamalampaa nimeä!?!?

Vierailija
14.09.2010 |

En ikinä voisi laittaa lapselleni vaatetta jossa näkyy tuommoinen merkki

Kommentit (47)

Vierailija
1/47 |
14.09.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Oiskohan joku, joka tyytyväisenä ajelee Mitsubishi Pajerolla ja tekee sisustusostoksiaan Mokossa?

Vierailija
2/47 |
14.09.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

vähänkö koko maailma nauraa leffalle jonka nimessä on pimppi, vai? Maailmassa on Fanny-nimisiä tyttöjä pilvin pimein eikä heidän elämänsä varmaan nimen vuoksi ole pilalla. Tämä palsta on ainoa, missä olen lukenut pohdintoja nimestä, vaikka sivumerkityksen olen ennenkin tiennyt.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/47 |
14.09.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ticketin ulkoilupuvut :) Itse miellän merkin niin, että käyttämällä vaatteita lapset pysyvät kuivina ja lämpöisinä -> taivaallinen olotila. Tuntuvat siis mukavilta päällä, eivät kiristä, ovat kestäviä ja lämpimiä. Jokainen makunsa mukaan. Jos joku asia tuntuu phalta ja "synniltä", niin ei sitä tietenkään väkisin tule tehdä, vaikkei siinä varmasti todellisuudessa mitään pahaa olisikaan. Ehkä syntien kannalta kannattaa katsoa mielummin sitä, missä vaate on valmistettu, ei nimeä :)

enkä tuomitse haalarin käyttäjiäkään. Ja tuskin sillä nimen keksineellä AD:lläkään mitkään pahat on olleet mielessä, mutta mä mieluummin silti käytän muita merkkejä, kun se nimi pistää ikävästi silmään ja tökkii. Ei niitä maailman vakavimpia asioita.

t. se uskis joka aiemmin kirjoitti aiheesta

Vierailija
4/47 |
14.09.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

ko. firma on alunperin valmistanut (ja myy vieläkin) untuvatäytteisiä petivaatteita, oletettavasti "taivaallinen" olotila viittaa siis näihin muhkeisiin peittoihin ja tyynyihin, ei lastenvatteisiin :)

Vierailija
5/47 |
14.09.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tiedän parikin =-DDD.

Vierailija
6/47 |
14.09.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kyllä mä lapseni lähettäisin taivaaseen ihan koska vaan!



t. uskovainen

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/47 |
14.09.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eipä olekaan aiemmin tullut mieleen valita lapsen vaatteita nimen perusteella.



Onneksi on Lassie, ei tuu mieleen kun koira, ja Remu, josta tulee mieleen villi naapurin poika,niitä voi varmaan käyttää. Muita kelvollisia?

Vierailija
8/47 |
14.09.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

ko. firma on alunperin valmistanut (ja myy vieläkin) untuvatäytteisiä petivaatteita, oletettavasti "taivaallinen" olotila viittaa siis näihin muhkeisiin peittoihin ja tyynyihin, ei lastenvatteisiin :)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/47 |
14.09.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Minusta taas

Samat inhokit mullakin. Molo on niin hirveä ettei mitään määrää. Ticketistä mulle tulee mieleen biisi "Stairway to heaven".


Molo voisi olla ihan ok, vaikka varmasti huvittaakin monia. Mutta tulisipa ainakin huumorintaju testattua. ;) Sen sijaan tuo menolippu taivaaseen taas kuulostaa ihan lapsen kuolemalta. :x

Vierailija
10/47 |
14.09.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Heitä on syntynyt suomeen viimeisten 20 vuoden aikan yli 2000! Ei muutako ulkomaille!



1) British term for pussy

2) a retard

3) American term for ass

4) British term for assing



1) "woah, her fanny is sweet!"

2) "Shut the fuck up you fanny!"

3) "I like big fannys and I cannot lie you other brothers cant deny....." ya right!

4) stop fannying around!



UK, Australia, NZ. Fanny= pussy Silly yanks, fanny= bum They do seem to have a lot arse about. Even funnier when a girl says "i'll stick that in my fanny pack" which does make for a lot of shocked faces.



I piss myself laughing when that show "the nanny" comes on, at the start the song goes that she got kicked out and landed on her "fanny", ouch, how unfortunate.



Vagina, named after early 18th century English erotic novel 'Fanny Hill'. Later became slang for the posterior in the USA.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/47 |
14.09.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

karvat pystyyn nostattavia mielleyhtymiä, vaikka itse vaatteista tykkäänkin.

Molo puolestaan on näin suomalaisesta näkökulmasta koominen, mutta astetta vähemmän ikävä kuin kuin tuo menolippu taivaaseen.

- on myös kielikuvana viittaus johonkin ihanaan olotilaan, esim jokin on "taivaallisen ihanaa".

Valmistajalla on varmaan ollut mielessä että nämä vaatteet ovat taivaallisen ihania päällä ja käytössä tms.

Useinkin saatan sanoa että "olin ihan taivaassa" tai "se oli ihan taivas!". Ehkä ihmisten elämä on niin ankeaa että taivaaseen mennään vaan kuollessa ;D

Vierailija
12/47 |
14.09.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

En siis ajattele kuolemaa, mutta en pidä ajatuksesta, että joku vaate veisi lapsoset onnen taivaaseen.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/47 |
14.09.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Minulle ainakin on ihan sama mitä lapseni tai itseni vaatteissa lukee merkkinä, kunhan ne ovat hyvin istuivia, kestäviä, säähän sopivia ja kauniita.


Ja lisäksi jos miettii muita merkkejä: Tutta, Reima, Lindex, Exit ym ym. Tuleehan niistäkin vaikka mitä mielleyhtymiä ja merkityksiä!

Vierailija
14/47 |
14.09.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

En siis ajattele kuolemaa, mutta en pidä ajatuksesta, että joku vaate veisi lapsoset onnen taivaaseen.

Mutta MOLO jäisi kaupan hyllylle.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/47 |
14.09.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ticketin ulkoilupuvut :)



Itse miellän merkin niin, että käyttämällä vaatteita lapset pysyvät kuivina ja lämpöisinä -> taivaallinen olotila. Tuntuvat siis mukavilta päällä, eivät kiristä, ovat kestäviä ja lämpimiä.



Jokainen makunsa mukaan. Jos joku asia tuntuu phalta ja "synniltä", niin ei sitä tietenkään väkisin tule tehdä, vaikkei siinä varmasti todellisuudessa mitään pahaa olisikaan.



Ehkä syntien kannalta kannattaa katsoa mielummin sitä, missä vaate on valmistettu, ei nimeä :)

Vierailija
16/47 |
14.09.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mala, jos Ticket sieppaa?

Vierailija
17/47 |
22.09.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

joka ei ole edes osannut moista ajatella!! Tähänkin keskusteluun löysin, kun googletin merkin nimen.



Ja ai pirulaista, tuli tilattua lapselle vielä se toppatakki! Voi minua!

Vierailija
18/47 |
22.09.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Siis miten tuo Fanny lausutaan? Mites suomenkielinen versio Fanni? Onko se yhtä toosa kuin Fanny...?



Mä ihmettelen kans tätä ainaista Fanny-keskustelua, kun ei ole tullut vastaan muualla kuin täällä. Ainakin Sanna Saarijärven tytön nimi on Fanny ja musta tosi kiva nimi (ainakin suomalaiseen korvaan..)

Vierailija
19/47 |
22.09.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sitä paitsi, noissa Tickettien vaatteissa lukee ulkopuolella ainoastaan "TICKET" ja sekin heijastimissa..että ei ne naapurin mummot kyllä hirveesti sen perusteella pääse kauhistelemaan hirveänkauheankamalaa nimeä. Sisäpuolella joo lukee, mut sepä ei sieltä hirveesti silmille hypi. En tajua koko vouhotusta jostain vaatemerkin nimestä..

Vierailija
20/47 |
14.09.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

siitä ihan kamalia mielleyhtymiä...



Hyvänä kauhukakkosena vaatemerkkinimissä tulee Molo.

Koska en itse pukisi päälleni takkia, jossa lukee rinnuksessa Molo, en kyllä pue lapsellenikaan.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kaksi neljä seitsemän