Mikä on englanniksi kuusi, siis se puu?
Kommentit (19)
turisteille meidan upeita tammimetsia ja ripustaa jouluna koristeet mannyn oksille. Ihan sama minulle.
Meillä ollut monena vuotena.
mahtava ketju, naurattaa ihan kyynelet silmissä. Nyt menen nukkumaan :-)))))))))) LOL
lausutaan sitten spruits.
Täytyy osata lausua että tulee ymmärretyksi.
lausutaan sitten spruits. Täytyy osata lausua että tulee ymmärretyksi.
olenkohan koskaan kuullutkaan, eikö mänty ole pine ja koivu birch tms?
www.sanakirja.org saatanan aasi
www.sanakirja.org. saatanan aasi
Kiitti neuvosta kuitenkin, sinä älykkäitten neuvojen Tonava :D
fir taas on pihta, eli sellainen kuusen näköinen puu jota moni suosii joulupuuksi. itsekin pidat pihdasta enemmän koska kestää paremmin ja on kauniimman näköinen.
pine = manty
spruce tai fir = kuusi, riippuen lajista, esim. Norway Spruce, Balsam Fir.
End of discussion.
fir taas on pihta, eli sellainen kuusen näköinen puu jota moni suosii joulupuuksi. itsekin pidat pihdasta enemmän koska kestää paremmin ja on kauniimman näköinen.
että monta muuta puulajia on kouluenglannistakin tuttuja, pine, oak, birch, mutta tuttu kuusi ei.
Asun ulkomailla ja tää asia tuli vastaan muutama vuosi sitten, kun rakensimme pihaan varastoa puutavarasta. Ainakin mulle nuo spruce ja fir -sanat olivat aivan uppo-outoja.
että oak=mänty pinetree=kuusi
Oak=tammi
Pinetree=mantypuu.
että oak=mänty pinetree=kuusi
Oak=tammi Pinetree=mantypuu.
tuo ei ole niin maatakaatava virhe. Ei tarvii noussa peppu eellä puuhun. Rauhotu sinäkin vaan :D
että oak=mänty pinetree=kuusi
Oak=tammi Pinetree=mantypuu.
tuo ei ole niin maatakaatava virhe. Ei tarvii noussa peppu eellä puuhun. Rauhotu sinäkin vaan :D
turisteille meidan upeita tammimetsia ja ripustaa jouluna koristeet mannyn oksille. Ihan sama minulle.
kirjoittiko tuonkaan ihminen vai apina.
Ei se niin tarkkaa ole, vai?