Englannin käännösapua. Kiitos!
Miten sanotaan englanniksi:
Asun pienessä kylässä.
Isälläni on muutamia harmaita hiuksia.
Kylässämme on yksi kauppa.
Kiitos avusta!
Kommentit (16)
There is one small shop in the village.
- I live in a small village.
- My father has few grey hairs.
- We have one store in our village.
A few!
Ja store ei ainakaan käy jos kyseessä on joku pieni kyläkauppa, tai no, en tiedä jenkkienglannista
Vai onko se aina yksiköllinen sana?
aina yksikossa.
my farther has some gray hair.
Vai onko se aina yksiköllinen sana?
aina yksikossa. my farther has some gray hair.
but:
her hair looks fantastic.
hair = karva taipuu s-monikkoon (hairs)
ELI erään kääntäjän mukaan henkilöllä on harmaita karvoja.
hair = karva taipuu s-monikkoon (hairs) ELI erään kääntäjän mukaan henkilöllä on harmaita karvoja.
Hair= tukka, hius, karva.
kun puhutaan tosiaan muutamasta (a few, ei siis few).
kun puhutaan tosiaan muutamasta (a few, ei siis few).
Jos mammoja on uskominen, niin esimerkiksi John Keats (wikitä, jos et tunne) ei hallinnut omaa äidinkieltään kirjoittaessaan seuraavan säkeen: "Where palsy shakes a few sad, last grey hairs". Ode to a Nightingale on kuitenkin englanninkielisen maailman tunnetuimpia runoja :)
tietämättömille tiedoksi:
"I have A FEW friends." = minulla on muutama ystävä
"I have FEW friends." = minulla on vain vähän ystäviä
Asun pienessä kylässä.
I live in a small village
Isälläni on muutamia harmaita hiuksia.
My father has a few grey hair
Kylässämme on yksi kauppa.
There is only one shop in our village