Lue keskustelun säännöt.
Alue: Aihe vapaa
Miten lähetetään englanniksi lomaterveisiä?
Kommentit (6)
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Miksi Greetings from Holiday olisi huono?
Ap
Jos haluat välttämättä sanoa noin, niin sano nyt edes: "greetings from holidays" eli monikossa eikä isolla...
Holiday greetings on myös vaihtoehto
kuin toivottelisit hyvää joulua... ;-)
Holiday greetings on myös vaihtoehto
kuin toivottelisit hyvää joulua... ;-)
amerikkalaiselle se on joulutervehdys.
Alue: Aihe vapaa
vaan se on ihan suomalainen ilmaus, eikä käänny kuin kökösti suoraan. Minä laittaisin että "greetings from X" jossa X=paikannimi.