Kolmas tyttö! Mikä nimeksi?
Esikoinen 6v ja Oona Emilia ja toinen tyttö 1,5v on Aada Olivia.
Nyt kuopus 1,5 kk ja ajatuksena oli Ella Amalia, mutta nyt on ruvennut jotenkin tökkimään minua (mies kyllä tykkää).
Kommentit (32)
lähtisin kyllä kirjoittamaan sit C:llä. Jotenkin tuo suomiversio Sesilia "sisilia" tökkii. Samoin Amalia kamalia -mieleyhtymä tulee todella herkästi.
Mutta näissä nimissä on se juttu, että vaikka se joidenkin korvaan kastepäivänä saattaa kuulostaa hassulta, niin jonkin ajan päästä tulee se tunne, että eihän sillä lapsella mikään muu nimi olisi voinut ollakaan. :)
lähtisin kyllä kirjoittamaan sit C:llä. Jotenkin tuo suomiversio Sesilia "sisilia" tökkii. Samoin Amalia kamalia -mieleyhtymä tulee todella herkästi. Mutta näissä nimissä on se juttu, että vaikka se joidenkin korvaan kastepäivänä saattaa kuulostaa hassulta, niin jonkin ajan päästä tulee se tunne, että eihän sillä lapsella mikään muu nimi olisi voinut ollakaan. :)
On kyllä aika kamapaa kun ulkomainen nimi väännettään väkisin "suomeksi". Jos löytyy kiva ulkomainen nimi, niin miksi sitä ei voi kirjoittaa alkuperäisellä tavalla? Kyllähän se kuitenkin ääntyy suomeen ihan mukavasti.
Eihän Marykaan ole täällä Mary vaan Mari ja Susan on Susanna, Paul on Pauli, Emily on Emilia jne.
Sesilia on itse asiassa todella perinteinen ja vanha suomalainen nimi, juuri tuolla kirjoitusasulla. Omankin tytön toinen nimi on Sesilia, joten tiedä. Ks. vaikka väestörekisterikeskus, jos et muuten usko! Ei siis todellakaan ole mikään uusi väännös vaan satoja vuosia on Suomessa ollut, paljon kauemmin kuin Aadat ja Neeat todellakin!
lähtisin kyllä kirjoittamaan sit C:llä. Jotenkin tuo suomiversio Sesilia "sisilia" tökkii. Samoin Amalia kamalia -mieleyhtymä tulee todella herkästi. Mutta näissä nimissä on se juttu, että vaikka se joidenkin korvaan kastepäivänä saattaa kuulostaa hassulta, niin jonkin ajan päästä tulee se tunne, että eihän sillä lapsella mikään muu nimi olisi voinut ollakaan. :)
On kyllä aika kamapaa kun ulkomainen nimi väännettään väkisin "suomeksi". Jos löytyy kiva ulkomainen nimi, niin miksi sitä ei voi kirjoittaa alkuperäisellä tavalla? Kyllähän se kuitenkin ääntyy suomeen ihan mukavasti.
Sopii oikein hyvin esim. Emilian kaveriksi toiseksi nimeksi! Ennen vuotta 1899 löytyy jo 133 Sesiliaa Suomesta, 1900-1919 202 Seliliaa jne. On perinteinen, vanha nimi. Lähivuosina vaan vähemmän ollut käytössä Suomessa ja suomalaisessa muodossa. Ei missään nimessä ole väännös, vaan vanha hieno nimi, jota ei saa millään c-hienosteluilla pilata!
t. Saara Sesilian äiti
lähtisin kyllä kirjoittamaan sit C:llä. Jotenkin tuo suomiversio Sesilia "sisilia" tökkii. Samoin Amalia kamalia -mieleyhtymä tulee todella herkästi. Mutta näissä nimissä on se juttu, että vaikka se joidenkin korvaan kastepäivänä saattaa kuulostaa hassulta, niin jonkin ajan päästä tulee se tunne, että eihän sillä lapsella mikään muu nimi olisi voinut ollakaan. :)
On kyllä aika kamapaa kun ulkomainen nimi väännettään väkisin "suomeksi". Jos löytyy kiva ulkomainen nimi, niin miksi sitä ei voi kirjoittaa alkuperäisellä tavalla? Kyllähän se kuitenkin ääntyy suomeen ihan mukavasti.
Kiia
Lila
Enni
Elli
Tiiu
Tuua
Lili
Elle
Elea
Muista että Neea-tyyppisiä joutuu tavaamaan aina että yhellä vai kahella eellä...
Terkuin: Mimosa Illusian ja Lotta-Linnean äiti
mielestä Luna on kaunis ja erikoinen nimi.tarkoittaa jollakin kielellä "kuuta".
Seela Maaria/Maria
Taika Tuulia
Miisa Matilda
Neea Mimosa
Kiira Amelia