Voisiko joku auttaa ranskan kielessä? Pariisin menossa...
Ollaan ystävän kanssa menossa Pariisiin ja kumpikaan ei osaa ranskaa kummemmin. Minä olen lukenut joskus yläasteella pari vuotta mutta unohtanut tietenkin liki kaiken. Haluaisin kuitenkin jotain osata sanoa ja ehkä muistaisin ääntämiset, jos joku ystävällinen kirjottaisi minulle seuraavat fraasit:
-Haluaisin tilata...minulle...hänelle
-Saisinko laskun, kiitos?
-Yksi olut, kiitos.
-Tilaisin lasin punaviiniä/kannullisen talon viiniä (miten pichet lausutaan, onko se pichee...)
-Paljonko tämä maksaa?
Kiitos sille, joka viitsii hieman virkistää minun muistiani :)
Kommentit (8)
L'addition, s'il vous plaît
Une biere, s'il vous plaît
Je voudrais un verre de vin rouge/pichet (kyllä vaan pichéé) du rouge
C'est combien?
Juu, tiedän, että on parempi ehkä olla puhumatta ranskaa mutta muutamia lauseita olisi kiva sanoa vaikka sitten menisikin mönkään. Nuo auttoivat paljon :)
ap
http://teema.yle.fi/ohjelmat/juttuarkisto/talo-ranskassa
Sekavat sivut, mutta etsivä löytää ja oppii.
Kiva ajatus, mutta eikö tossa ole se ongelma, että jos aloitat keskustelun ranskaksi, saat ranskaksi myös vastauksen. Ymmärrätkö sitten sen? Eikö kieltä ole joka tapauksessa siinä vaiheessa pakko vaihtaa?
Jos kielitaito ei riitä lauseidenvaihtoon, pitäytyisin ihan vaan tervehdyksessä ja kiitoksessa.
Nimimerkillä Kokemusta on :-/
Itsellänikin on näin joskus käynyt, vaikka olen ranskaa opiskellut vuosia, yliopistossa myös sivuaineena.
Itsellänikin on näin joskus käynyt, vaikka olen ranskaa opiskellut vuosia, yliopistossa myös sivuaineena.
Tuntuvat tykkäävän, kun yrittää puhua ranskaa, mutta monet vaihtavat innokkaasti englantiin. Sympaattista mutta hieman ärsyttävää silloin, kun heidän englantinsa on paljon huonompaa kuin oma ranska, mutta väkisin haluavat puhua englantia:)
- Je prendrai... pour moi... pour lui (mies)/elle (nainen)...
- L'addition, s'il vous plaît.
- Une bière, s'il vous plaît.
- Je vais (nous allons, jos et ole yksin) prendre un verre de vin rouge/un pichet (lausutaan tosiaan pichee) de rouge/blanc/rosé.
- C'est combien?
-Haluaisin tilata...minulle...hänelle -
Je voudrais (commander)/je prends ... pour moi...et pour elle/lui...
Saisinko laskun, kiitos?
L'addition, s'il vous plait (tai est-ce que je peux avoir l'addition, svp)
-Yksi olut, kiitos.
Une bière, svp
-Tilaisin lasin punaviiniä/kannullisen talon viiniä (miten pichet lausutaan, onko se pichee...)
Je voudrais un verre de vin rouge / un pichet (pishee) du vin rouge.
-Paljonko tämä maksaa? Combien ça coute?/ Ca fait combien?