Miten lausut Yves Rocher?
Kommentit (38)
Olen kyllä opiskellut ranskaa sen verran, että luulen oikeasti tietäväni, kuinka se kuuluisi lausua. :)
kyllä Iv Roshee, eikä mikään Liv....
Mutta koska tiedän, että en osaa lausua nimeä oikein niin en ikinä siitä sitten puhukaan muille kuin siskolleni :D
että miten OIKEASTI kuuluu lausua Gymboree? Kaveri puhuu aina kamporeesta, mutta jotenkin särähtää korvaan...
keskellä ässänä. Poikkeuksia toki on.
Oikea saanto C:n lausumiseen on, etta lausutaan K:na ennen O:ta ja A:ta, muuten S:na.
Computer, cat, mutta Cecile, Cimarron. Ranskassa tulee se pieni vakanen C-kirjaimeen jos se lausutaan S:na ennen O:ta tai A:ta. "ca va" - lausutaan S:lla.
Ch:n lausuminen riippuu sitten kielesta. Enkuksi "ts" suhu aanne, ja italiaksi K.
noin se karkeasti ottaen lausutaan. Mä sanon kyllä Yves Rokkeri, vaan aika harvoin saan kyllä tuon nimen sanoa!
en kyllä koskaan keskustele kenenkään kanssa iiivrochäärin laadukkaista tuotteista, joten en pääse tuolla brutaalilla ääntämyksellä nolaamaan itseäni.
aina että jees rokkers
Siis oikeasti, lapsena luulin et se on Yes Rocher. Mutta siis puhun jees rokkerista itse. Tai Yves Roosser. Ja tiedän, että oikeasti se on Iiv Rosäär
Suomessa se pitää lausua 'yves rokkeri'. Englannissa en ole näihin tuotteisiin törmänny mutta lausuisin 'iiv roshee' mikä lienee ihan täysin väärin mutta olkoon :)
Mulle joskus soitettiin sieltä, enkä ymmärtänyt yhtään, mistä puhelu tuli kun soittaja sanoi "Iiv Rochää".
Ranskaksi se ei ole muuten äätä nähnytkään.
Iiv rosheer pehmeällä loppuärrällä.
keskellä ässänä. Poikkeuksia toki on.
sori olin poissa vauvalta, siis ranskalainen mieheni lausuu iiv roshe, sh on sellainen aika suhu-aanne.
joku nyt jankkaa tuosta c-kirjaimesta? Jos joku sanoo, että lausuu tuon kohdan ch:na, niin miten se voi olla väärin, kun se kirjoitetaankin ch:na. Jos tämä jankkaaja nyt ei ymmärrä, että se lausutaan kuten englannin sanassa CHarles tai muCH, niin lausukoon sitten k-kirjaimena niin kuin osCar-sanassa.
T. Ranskassa asuva