Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

3 v. ruotsinkieliseen päiväkotiin - miten käy suomen oppimisen?

Vierailija
18.02.2010 |

Tyttö on saamassa paikan syksyllä päiväkotiin, jossa puhutaan enimmäkseen ruotsia. Kotona puhutaan vain suomea. Lapsi on nyt 2,5 vuotta ja puhunut muutaman kuukauden sujuvasti, lauseitakin tulee. Mutta, ryhmässä, tai varsinkaan isommassa porukassa puhetta ei tule juuri lainkaan.



Hän on aika arka muiden seurassa, mutta tykkää leikkiä paljon ja silloin tulee jutusteluakin. Kotona sen sijaan puhua pälpättää jatkuvasti ja ihan selvästikin, ainakin vanhemmat saadaan selvää. Puheen ymmärtämisessä ei ole ikinä ollut vaikeuksia.



Onko teillä kellään kokemuksia, miten käy suomenkielen opettelun, jos lapsi kuulee päiväkodissa ruotsiakin? Me vanhemmat olemme nyt saaneet pohdittavaksi (päiväkodin puolesta), pitäisikö pitää lapsi edelleen suomenkielisessä päiväkodissa siihen saakka, kunnes suomi on vahvaa.

Ja kuka pystyy arvioimaan, minkälainen kielitaito pitäisi olla 3 vuotta täyttäneellä, jotta vieraskielisessä päiväkodissa "pärjäisi"? Eikö kielelliset kyvyt ole vielä aika vaihtelevia lasten kesken?

Kyllähän hän varmasti oppii ymmärtämään vierasta kieltä, vaikka ei ihan heti pystyisikään vastaamaan ja tuottamaan puhetta.

Ja miten lapsen kielitaito kerkeää kehittyä puolen vuoden aikana, voiko tilanne olla silloin jo merkittävästi parempi?

Kommentit (21)

Vierailija
1/21 |
18.02.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

että 5-vuotiaalla on äidinkieli tarpeeksi hallussa, jotta kielikylpy voi olla menestyksekästä.



Vierailija
2/21 |
18.02.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

kaikki kielet mitä se kuulee normiympäristössä.



ei mitään hätää!



hyvä kun tulee nuorena jo opittua. se on tehokkainta!



t. kaverilla sujuvasti 4-kielinen muksu (3 kieltä kotona ja 1 tarhassa)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/21 |
18.02.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Itselläni on huono kielitaju ja opetamme lapsemme yksikieliseksi. (Mieheni äidinkieli on ruotsi, oppi täydellisen suomen 5-vuotiaana)

Vierailija
4/21 |
18.02.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mun mielestä tuo on aika vaikea tilanne. Me olemme 2-kielinen perhe, ja se toinen kieli kehittyy hitaammin ja myöhemmin. Lapsellahan on valtava kyky oppia ja omaksua uutta.



Toisaalta 3-vuotias on kyllä tosi pieni heitettäväksi sellaiseen ympäristöön, jossa pitäisi toimia kielellä, jota ei osaa. Oletteko laittamassa siis lasta kielikylpypäiväkotiin vai tavalliseen ruotsinkieliseen päiväkotiin?



Mä en kovin herkästi laittaisi pelkästään ruotsinkieliseen päiväkotiin, koska se on kyllä väistämättä aika iso stressi. Jos taas on kielikylpypäiväkoti, niin sitten kyllä.



Puhumistahan voi tukea sillä, että puhutte ja luette lapselle paljon. Tietysti voisi ajatella, että kävisitte vaikka leikkimässä sellaisissa perheissä, joissa lapset puhuvat ruotsia. Lapsi oppisi siihen, että aina ei ymmärrä ja silti leikin voi saada sujumaan.



Vieras päiväkoti, vieraat lapset ja hoitajat ja siihen päälle vieras kieli voi olla vaikea yhtälö. Ei tosin mahdoton.







Vierailija
5/21 |
18.02.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

yksityinen päiväkoti, jossa 3-4 -vuotiaiden ryhmässä aletaan suomen lisäksi puhua ruotsia. Esim., siellä on yksi täysin ruotsinkielinen hoitaja, ja joitain perusjuttuja (tervehtimiset, ruokailut jne.) hoidetaan ruotsiksi. Ei siis täysin vieraskielistä hoitoa.



-ap

Vierailija
6/21 |
18.02.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

oletko tavannut ihmisen joka ei hallitse äidinkieltään?

Kaikki oppivat ainakin yhden kielen ja osittainen toisen kielen oppiminen tai sen kuuleminen ei varmasti vahingoita lapsen äidinkielen oppimista pitkällä aikavälillä. Tilapäistä takapaikkia voi tulla mutta kyllä lapsena opeteltu kielitaito on aina suuri rikkaus myöhemmin.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/21 |
18.02.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jotka huonon äidinkielen osaamisen takia kokevat kouluvaikeuksia jne.



Vierailija
8/21 |
18.02.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

ei lapsista tule somalian kielisiä vaikka päiväkodissa puhutaan somaliaa ja yksi työllistetyist hoitajista olisi somalian kielinen.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/21 |
18.02.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sittenhän tuo on just hyvä tilanne. Huolehditte siitä, että lapsen kanssa puhutaan paljon ja niin, että lapsi saa itse vastailla. Luette paljon. Loruilette ja lauleskelette.



Puolessa vuodessa voi tapahtua tosi paljon puheen oppimisessa.



Kyllä mä sitten laittaisin lapsen sinne.



5

Vierailija
10/21 |
18.02.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kyseessä on kaksikielinen päiväkoti, jossa toinen kieli tulee vahvasti esille 3-vuotiaiden ryhmästä alkaen.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/21 |
18.02.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Lähinnä lapsille on kuvauksesi perusteella tarjolla ruotsin kielen kielisuihkuja 3-vuotiaasta alkaen.

Vierailija
12/21 |
18.02.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

jotka eivät osaa suomea eivätkä ruotsiakaan, näitä on erityisesti 1960- ja 1970-luvulla syntyneissä. Eivät oppineet edes suomea kunnolla kun suomenkielisten vanhempien käskettiin puhua ruotsia lapsille.

oletko tavannut ihmisen joka ei hallitse äidinkieltään?

Kaikki oppivat ainakin yhden kielen ja osittainen toisen kielen oppiminen tai sen kuuleminen ei varmasti vahingoita lapsen äidinkielen oppimista pitkällä aikavälillä. Tilapäistä takapaikkia voi tulla mutta kyllä lapsena opeteltu kielitaito on aina suuri rikkaus myöhemmin.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/21 |
18.02.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

jotka eivät osaa suomea eivätkä ruotsiakaan, näitä on erityisesti 1960- ja 1970-luvulla syntyneissä. Eivät oppineet edes suomea kunnolla kun suomenkielisten vanhempien käskettiin puhua ruotsia lapsille.

oletko tavannut ihmisen joka ei hallitse äidinkieltään? Kaikki oppivat ainakin yhden kielen ja osittainen toisen kielen oppiminen tai sen kuuleminen ei varmasti vahingoita lapsen äidinkielen oppimista pitkällä aikavälillä. Tilapäistä takapaikkia voi tulla mutta kyllä lapsena opeteltu kielitaito on aina suuri rikkaus myöhemmin.


mutta jos tässä tapauksessa äiti miettii haittaako äidinkielen oppinmista se että kohta kolmivuotias kuulee ruotsia tarhassa niin taitaa mahdollinen haitta olla aika pieni.

Vierailija
14/21 |
18.02.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

ap:n alkuperäinen ajatus aina katoaa!

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/21 |
18.02.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei ole ollut mitään ongelmia asian suhteen. Ovat ruotsinkielisessä päiväkodissa ja jatkavat ruots. kouluun, puhuvat isänsä kanssa ruotsia. Minä puhun heidän kanssaan suomea ja me vanhemmat puhumme keskenämme suomea. Molemmat kielet ovat kehittyneet tasatahtia. Vanhemmalla pojalla on ainakin testien mukaan ikätasoaan vastaava tai parempi sanavarasto molemmissa kielissä.



Kaksikielisyys on rikkaus! Sinä nro jotain, joka sanoit että olet huono kielissä ja opetatte lapsen yksikieliseksi vaikka isän äidinkieli on ruotsi: Voi teitä! Eiköhän lapsen kielitajua olisi juuri parantanut se, että hän olisi alun alkaen oppinut kaksi kieltä. Luulenpa että silloin muidenkin kielien oppiminen on helpompaa.

Vierailija
16/21 |
18.02.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

että jos jonkun lapsi on kehityksessä ikätasoinen ja sanavarasto on ikätasoista. Jotta saadaan tuloksia mikä on keskiarvo osaamista pitää olla lahjaakkaampi ja heikkotasoisempia oppijoita, kaikki eivät ole juuri kuin sinun lapsesi.



Ihanne tilannehan tietysti on se että lapsi oppii kaksikieliseksi, mutta on niitäkin tapauksia jossa kaksikielisyyden tavoittelu sotkee täysin lapsen ja lapsi ei opi mitään kieltä kunnolla.

Vierailija
17/21 |
18.02.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

kaverit kaikki suomenkielisiä. Kielet olivat selkeästi erillään toisistaan, ei koskaan mitään ongelmaa. Vrt suomenkielinen äiti puhuu lapselle johdonmukaisesti suomea, britti-isä yhtä johdonmukaisesti englantia.

Lapsi ei opi opettelemalla vaan matkimalla. Laita lapsi ruotsinkieliseen päiväkotiin, puhukaa, lukekaa, lorutelkaa kotona lapselle suomeksi. Uuden kielen oppimisesta ei ole koskaan ollut kenellekään haittaa.

Kun lapsesi oppii jo pienenä indo-eurooppalaisen kielen ja ihan "vahingossa", päiväkodissa, hän oppii tosi helposti muita indo-eurooppalaisia kieliä (germaaniset, romaniset kielet) myöhemmin.

Vierailija
18/21 |
18.02.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kaksikielisyys on rikkaus! Sinä nro jotain, joka sanoit että olet huono kielissä ja opetatte lapsen yksikieliseksi vaikka isän äidinkieli on ruotsi: Voi teitä! Eiköhän lapsen kielitajua olisi juuri parantanut se, että hän olisi alun alkaen oppinut kaksi kieltä. Luulenpa että silloin muidenkin kielien oppiminen on helpompaa.

Kaksikielisyys olisi rikkaus, jos se olisi esim. suomi+englanti tai suomi+ranska.

Ruotsin kieltä tarvitaan vain ruotsissa. Jos aikoo sinne töihin/tekee sinne bisnestä, kielen ehtii ihan hyvin oppia aikuisena.

Vierailija
19/21 |
18.02.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

sen verran, että onko järkeä käydä päiväkotia, jossa opetetaan vierasta kieltä (paljon tai vähän, termeistä viis), jos ei mene kouluun kielipainotteiselle luokalle, jossa sitä kieltä opeteltaisiin ekalta luokalta lähtien?

Vierailija
20/21 |
18.02.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ja on myös paljon firmoja, joissa ruotsi on yhtiön kieli.



Minulla on vahva ruotsi ja tavattomasti on ollut siitä hyötyä vuosien mittaan.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kaksi kuusi kolme