Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Mitä on suomeksi chipmunk?

Vierailija
01.02.2010 |

Kommentit (14)

Vierailija
1/14 |
01.02.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

maaorava?

Vierailija
2/14 |
01.02.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

nykyään se ei vissiin ole enää maaorava vaan "tikutaku", mitä ääliömäisyyttä...

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/14 |
01.02.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

nykyään se ei vissiin ole enää maaorava vaan "tikutaku", mitä ääliömäisyyttä...

Se oli vain ehdotelma, lajien nimiä ei ole muutettu. Jos muuten ette ole perehtyneet asiaan, niin noita uusia lajinnimiä on ehdotettu sen takia, ettei tulisi sekaannuksia, esim. orava ja maaorava eivät ole lähisukulaisia.

Vierailija
4/14 |
01.02.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

En tiedä, mitä kolmonen horisee, jollei sitten ihmettele sitä outoa nykytyyliä antaa vanhoille eläinlajeille uusia nimiä. Eli myyrä ei olekaan enää myyrä vaan kontiainen.

Vierailija
5/14 |
01.02.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

En tiedä, mitä kolmonen horisee, jollei sitten ihmettele sitä outoa nykytyyliä antaa vanhoille eläinlajeille uusia nimiä. Eli myyrä ei olekaan enää myyrä vaan kontiainen.

syystä, että maamyyrä ei ole myyrä, ts. ei kuulu myyrien perheeseen.

Vierailija
6/14 |
01.02.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

mutta MAAmyyrä on nykyisin kontiainen. Nimimuutos sen takia ettei kontiaisilla ole mitään tekemistä oikeiden myyrien (metämyyrä, peltomyyrä yms) kanssa.

Eli myyrä ei olekaan enää myyrä vaan kontiainen.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/14 |
01.02.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

mutta MAAmyyrä on nykyisin kontiainen. Nimimuutos sen takia ettei kontiaisilla ole mitään tekemistä oikeiden myyrien (metämyyrä, peltomyyrä yms) kanssa.

Eli myyrä ei olekaan enää myyrä vaan kontiainen.


Ja silti ne eivät ole järkeviä. Kas kun tavikselle on hiivatin yhdentekevää, onko maamyyrä sukua muille myyrille.

Mutta on sekavaa, että tavikset edelleen puhuvat maamyyristä, kun taas biologit pienessä piirissä keksivät uusia nimityksiä vanhoille lajeille.

Eli sekavuutta olisi aina syytä välttää, myös tällaisissa asioissa. Menee kymmeniä vuosia, ennen kuin "kontiainen" siirtyy kansan puheeseen, jos edes silloin.

Vähän sama juttu kuin omalla alallani: jos joku maa muuttaa nimeään, uutisissa pyritään pitkään sanomaan vielä vanhakin nimi, eli esim. "Myanmar eli entinen Burma".

Vierailija
8/14 |
01.02.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Se on jo vaikka kuinka kauan ollut käytössä maamyyrän rinnalla.

Ja uusissa eläinkirjoissakin nuo nykynimet ovat, ei neole pelkkiä "ehdotelmia". Luonto-ohjlemissakin niihin jo törmää. Yrittäkää sopeutua.

Ainoa mikä itseäni tökkää on tuo pesukarhu=supi, sekoittuu liiaksi supikoiraan.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/14 |
01.02.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

mm sirahvit muuttuivat kirahveiksi, kamelikurjet strutseiksi ja jalopeurat leijoniksi. Paarmalinnuista on tullut sieppoja, lapinharakasta isolepinkäinen jne jne.

Tarkoitus on selkeyttää asioita ja välttää ennakkoluuloja: monethan kuvittelevat esim. kontiaisen syövän porkkanat maast vaan koska on nimen perusteella ollut "myyrä". Ja kun uusi nimi siirtyy kirjoihin ym. jolloin se opetetaan heti lapsille niin kyllä se sieltä aika nopeasti siirtyy tavistenkin käyttöön. Ei tietenkään parissa vuodessa, mutta kuitenkin.

Pitäisikö huono nimi jättää vain siksi että se on joskus satuttu antamaan?


Ja silti ne eivät ole järkeviä. Kas kun tavikselle on hiivatin yhdentekevää, onko maamyyrä sukua muille myyrille.

Mutta on sekavaa, että tavikset edelleen puhuvat maamyyristä, kun taas biologit pienessä piirissä keksivät uusia nimityksiä vanhoille lajeille.

Eli sekavuutta olisi aina syytä välttää, myös tällaisissa asioissa. Menee kymmeniä vuosia, ennen kuin "kontiainen" siirtyy kansan puheeseen, jos edes silloin.

Vähän sama juttu kuin omalla alallani: jos joku maa muuttaa nimeään, uutisissa pyritään pitkään sanomaan vielä vanhakin nimi, eli esim. "Myanmar eli entinen Burma".

Vierailija
10/14 |
01.02.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

ja kuullut kontiais-nimityksen jo lapsena. Ja omat vanhemmat jotka kohta 60 tietävät myös mitä se tarkoittaa, ja ovat tienneet jo pitkään.


Eli sekavuutta olisi aina syytä välttää, myös tällaisissa asioissa. Menee kymmeniä vuosia, ennen kuin "kontiainen" siirtyy kansan puheeseen, jos edes silloin.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/14 |
01.02.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

mm sirahvit muuttuivat kirahveiksi, kamelikurjet strutseiksi ja jalopeurat leijoniksi. Paarmalinnuista on tullut sieppoja, lapinharakasta isolepinkäinen jne jne. Tarkoitus on selkeyttää asioita ja välttää ennakkoluuloja: monethan kuvittelevat esim. kontiaisen syövän porkkanat maast vaan koska on nimen perusteella ollut "myyrä". Ja kun uusi nimi siirtyy kirjoihin ym. jolloin se opetetaan heti lapsille niin kyllä se sieltä aika nopeasti siirtyy tavistenkin käyttöön. Ei tietenkään parissa vuodessa, mutta kuitenkin. Pitäisikö huono nimi jättää vain siksi että se on joskus satuttu antamaan?

Ja silti ne eivät ole järkeviä. Kas kun tavikselle on hiivatin yhdentekevää, onko maamyyrä sukua muille myyrille. Mutta on sekavaa, että tavikset edelleen puhuvat maamyyristä, kun taas biologit pienessä piirissä keksivät uusia nimityksiä vanhoille lajeille. Eli sekavuutta olisi aina syytä välttää, myös tällaisissa asioissa. Menee kymmeniä vuosia, ennen kuin "kontiainen" siirtyy kansan puheeseen, jos edes silloin. Vähän sama juttu kuin omalla alallani: jos joku maa muuttaa nimeään, uutisissa pyritään pitkään sanomaan vielä vanhakin nimi, eli esim. "Myanmar eli entinen Burma".


lajinimiä, vaan synonyymejä. Leijonista on puhuttu maailman sivu, jalopeura oli enemmänkin kaunokirjallinen synonyymi.

Kontiaisen olemassaolon historiasta en mene takuuseen, mutta ei siitä edelleenkään kyseistä nimeä puhekielessä käytetä. Veikkaanpa, että jos maallikoilta kysyt, mikä ko. elukan nimi on, vain muutama prosentti antaa nimen kontiainen.

Kyllä: olen vakaasti sitä mieltä, ettei nimiä ole syytä muuttaa. Pelkän nimen perusteella aniharva tekee mitään johtopäätöksiä eläimen elintavoista ja joka tapauksessa asiantuntijat tietävät, onko kyseinen eläin sukua muille samankaltaisen nimen omaaville otuksille.

Esim. ettei tervapääsky ole pääskynen ollenkaan...

Ymmärrän kyllä, että biologien on vaikea ymmärtää tätä kielitieteellistä kritiikkiä.

Vierailija
12/14 |
01.02.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

(mahdollisesti se tarkoitti myös muita suuria petoeläimiä). Leijonahan eläimenä on toki aikanaan ollut varsin vieras eläin suomalaisille.

Ei muuten enää kukaan puhu leivo(si)stakaan ja suurin osaa tietää että "kaisla" on järviruoko.

mm sirahvit muuttuivat kirahveiksi, kamelikurjet strutseiksi ja jalopeurat leijoniksi. Paarmalinnuista on tullut sieppoja, lapinharakasta isolepinkäinen jne jne. Tarkoitus on selkeyttää asioita ja välttää ennakkoluuloja: monethan kuvittelevat esim. kontiaisen syövän porkkanat maast vaan koska on nimen perusteella ollut "myyrä". Ja kun uusi nimi siirtyy kirjoihin ym. jolloin se opetetaan heti lapsille niin kyllä se sieltä aika nopeasti siirtyy tavistenkin käyttöön. Ei tietenkään parissa vuodessa, mutta kuitenkin. Pitäisikö huono nimi jättää vain siksi että se on joskus satuttu antamaan?

Ja silti ne eivät ole järkeviä. Kas kun tavikselle on hiivatin yhdentekevää, onko maamyyrä sukua muille myyrille. Mutta on sekavaa, että tavikset edelleen puhuvat maamyyristä, kun taas biologit pienessä piirissä keksivät uusia nimityksiä vanhoille lajeille. Eli sekavuutta olisi aina syytä välttää, myös tällaisissa asioissa. Menee kymmeniä vuosia, ennen kuin "kontiainen" siirtyy kansan puheeseen, jos edes silloin. Vähän sama juttu kuin omalla alallani: jos joku maa muuttaa nimeään, uutisissa pyritään pitkään sanomaan vielä vanhakin nimi, eli esim. "Myanmar eli entinen Burma".

lajinimiä, vaan synonyymejä. Leijonista on puhuttu maailman sivu, jalopeura oli enemmänkin kaunokirjallinen synonyymi. Kontiaisen olemassaolon historiasta en mene takuuseen, mutta ei siitä edelleenkään kyseistä nimeä puhekielessä käytetä. Veikkaanpa, että jos maallikoilta kysyt, mikä ko. elukan nimi on, vain muutama prosentti antaa nimen kontiainen. Kyllä: olen vakaasti sitä mieltä, ettei nimiä ole syytä muuttaa. Pelkän nimen perusteella aniharva tekee mitään johtopäätöksiä eläimen elintavoista ja joka tapauksessa asiantuntijat tietävät, onko kyseinen eläin sukua muille samankaltaisen nimen omaaville otuksille. Esim. ettei tervapääsky ole pääskynen ollenkaan... Ymmärrän kyllä, että biologien on vaikea ymmärtää tätä kielitieteellistä kritiikkiä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/14 |
01.02.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sinä et sellainen taida olla.



"Ymmärrän kyllä, että biologien on vaikea ymmärtää tätä kielitieteellistä kritiikkiä"

Vierailija
14/14 |
01.02.2010 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sinä et sellainen taida olla. "Ymmärrän kyllä, että biologien on vaikea ymmärtää tätä kielitieteellistä kritiikkiä"


pelkkä äidinkielen lehtori vain.

Edelleen en ymmärrä perusteluja nimimuutoksille. Jos ja kun jokin nimi on vakiintunut suomen kieleen, sen muuttaminen toiseksi vaatisi mielestäni paljon painavammat perustelut kuin se, että "se ei kuulu samaan heimoon/lajiin kuin muut samannimiset". Tuollaista laji-nimi-arviota ei tavis tee, ja biologit taas ovat aina tienneet, mikä on sukua millekin.

Joten nimimuutoksilla aikaansaadaan vain turhaa sekaannusta.

Mistä lähtien muuten leivosista ei ole enää puhuttu? Taas yksi todiste siitä, etteivät tavikset pysy tuollaisten perässä. Itse olen aina ollut kiinnostunut luonnosta ja kirjoittanut biologiasta reaalin L:n - ja tuollainen oli ainakin minulle aivan uutinen.

Joten veikkaanpa, että valtaosalle suomalaisista se oli sitä myös. MOT.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: neljä seitsemän kaksi