Tiesittekö että shampoo ei ole shampoo vaan sampoo
Kommentit (24)
Kielitoimiston sanakirja näkyy nykyään ilmaiseksi netissä. Shampoo ja sampoo ovat sen mukaan rinnasteiset muodot. Kumpikin kirjoitusasu on siis oikein. Samoin oikein ovat kraavi ja graavi.
Eetu kirjoitti:
Oikein fennistisen toopemaista, niin suomenkielinen kuin itse olenkin. Luuleeko joku, että shakki on joukkuepeli vain siksi, että joku ehkä 10 prosenttia (ei rosenttia) suomalaisista ei osaa suhauttaa. Ja Ekyptiä hallitsi vaarao, ennen olumpialaisia.
Älä nyt vain järkyty, mutta muissakin maissa puhutaan omilla aksenteilla ja vierasperäiset sanat vääntyvät niiden mukaisiksi.
'Vodka' kyllä kirjoitetaan noin, mutta lausutaan silti ihan 'votka'.
Se on diminutatiivimuoto venäjän sanasta 'voda' (laus. ''vadaa') ,eli suomeksi 'vesi'.
'Vesi' muuten esiintyy sellaisessakin alkoholijuoman nimessä, kuin 'akvaviitti'.
'Dk' -konsonanttiyhdistelmää (lausuttuna) ei sen sijaan kuule juuri missään ,ainakaan Eurooppalaisissa kielissä.
Kyllä se hattuässä olisi hyvä saada takaisin aakkostoonkin näitä monia, ns. vierassanoja varten.
Jugoslavian hajoamissodan aikana tosin lehdistönkin oli täällä pakko ottaa se täälläkäyttöön. (Niitä nimiä ja paikannimiä joissa se esiintyi kun oli melkein joka toisessa niistä. )
Tuota samaa (pientä v-merkkiä) käytetään myös z-kirjaimen päällä ja se on siis ns. soinnillisen s-äänteen merkki.
Ääntyy z-tapauksessaan kuten esim. alkukonsonantti ranskan sanassa 'journal'.