Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.

Onko oikein sanoa englanniksi:

Vierailija
13.12.2009 |

In the mirror I see someone who is more overweight than they actually are.

Kommentit (3)

Vierailija
1/3 |
13.12.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

Silloin pitäneen käyttää tuotaa they-sanaa.



Jos normaalisti puhutaan, niin sitten more overweight than he/she actually is.

Vierailija
2/3 |
13.12.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

In the mirror I see someone who is more overweight than they actually are.

ensin puhut yhdestä henkilöstä (someone) ja sitten monikossa (they). Kumpaa siis tarkoitat?

Korjaisin:

In the mirror I can see someone who is more overweight than she actually is.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/3 |
13.12.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

They-sanaa voi käyttää silloin, kun ei haluta tuoda esille sukupuolta. Ja ihan yhdestä ihmisestä puhuessa :)

Muuten tuo kyllä kuulostaa melko "runolliselta", vaikkei väärin olekaan. Itse sanoisin: I see someone in the mirror who is more overweight than they actually are.

In the mirror I see someone who is more overweight than they actually are.

ensin puhut yhdestä henkilöstä (someone) ja sitten monikossa (they). Kumpaa siis tarkoitat?

Korjaisin:

In the mirror I can see someone who is more overweight than she actually is.