Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

apua enkussa mulle pliise

Vierailija
11.06.2009 |

eli onko ok hääkutsu:



we are warmly welcoming you to our wedding party.

the wedding is reserved at heikinilaakso church at 16 pm. and the following party is beeing in janoinen lohi- vai pitäskö toikin kääntää??

at night we have some food serving and funny games.

with presents you may turn to bridemaids.



nice to see you there

ally ja mike

Kommentit (3)

Vierailija
1/3 |
11.06.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

kuulostaa enkkunimelta.



We would like to warmly welcome you to our wedding.

The service is being held at Heikinlaakso Church at 4pm (tai 16.00). The reception will be in Janoinen Lohi. (muista osoite ja ajo-ohjeet).

Food will be served during the evening.

Englantilaisessa kutsussa mainittaisiin minkalaisesta tarjoilusta on kyse etta ihmiset tietaa varautua: finger buffet = pikkunaposteltavaa; buffet = enemman syotavaa mut silti seisaaltaan syotava; dinner buffet = seisova poyta; dinner = poytiin tarjoiltava kunnon ruoka. 'Funny games' jattaisin mainitsematta.



If you need ideas with presents, please contact the bridesmaids (+nimet ja yhteystiedot).



We would love to see you there!

Vierailija
2/3 |
11.06.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

we are warmly welcoming you to our wedding party.

the wedding is reserved at heikinilaakso church at 16 pm. and the following party is beeing in janoinen lohi- vai pitäskö toikin kääntää??

at night we have some food serving and funny games.

with presents you may turn to bridemaids.

nice to see you there

ally ja mike

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/3 |
11.06.2009 |
Näytä aiemmat lainaukset

etta on siina alku yhteiseelle taipaleelle kun ei ole edes kieli hallussa.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: viisi kahdeksan viisi