Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Seurattavat (1) Seuraajat (1)

Seuratut keskustelut

Seuratut keskustelut tulevat tähän näkyviin.

Kommentit

23/28 |
06.09.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Opettajilta tervetullutta vastarintaa naapurimaan sairaille puuhille.

Ikkunoista tullaan putoilemaan.

Putin tietää, ettei kumiperseitä ole, koska ei vielä nähnyt kenenkään kimpoavan maasta kuin superpallo ja pomppivan karkuun.

9/187 |
06.09.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jos kyseisen sukupuun on tarkoitus kartoittaa sosiaalisia sukulaisuussuhteita niin kyllä, jos biologisia sukulaissuhteita niin ei.

140/189 |
05.09.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Ammatinvalintaopas tai testi. Vaihtoehtoina lähihoitaja, vaativat asiantuntijatehtävät, kalsarimalli, laatikkoleukakirurgi ja astronautti.

Ja Dubai-influensseri.

44/72 |
05.09.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

SK kirjoitti:

Esimerkiksi itse juuri tänään pohdin, että tarkoittaako englannin sana malnourishment/malnutrition enemmänkin suomenkielen sanaa virheravitsemus vai aliravitsemus. Mal-etuliitteestä päätellen se kuulostaisi viittaavan enemmän virhe- kuin aliravitsemukseen (jonka voisi ajatella olevan esim. undernourishment/-nutrition), mutta googlen mukaan se viittaa enemmänkin aliravitsemukseen, eikä noita kahta merkitystä selkeästi erottavaa englannin kielen sanaa vaikuta olevan yleisesti käytössä. Ja siis tähän vatvomiseen olen käyttänyt lähemmäs tunnin tänään.

En ymmärtäny siun tekstistä sanaakaan.

ap

En varmaan itsekään olisi 21 vuotiaana ymmärtänyt.

42/72 |
05.09.2022 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

SK kirjoitti:

Esimerkiksi itse juuri tänään pohdin, että tarkoittaako englannin sana malnourishment/malnutrition enemmänkin suomenkielen sanaa virheravitsemus vai aliravitsemus. Mal-etuliitteestä päätellen se kuulostaisi viittaavan enemmän virhe- kuin aliravitsemukseen (jonka voisi ajatella olevan esim. undernourishment/-nutrition), mutta googlen mukaan se viittaa enemmänkin aliravitsemukseen, eikä noita kahta merkitystä selkeästi erottavaa englannin kielen sanaa vaikuta olevan yleisesti käytössä. Ja siis tähän vatvomiseen olen käyttänyt lähemmäs tunnin tänään.

Mitenhän tää liittyy tähän aloitukseen?

Liittyy aiempaan viestiini siitä, että koska englantia käytetään niin laajasti ja erilaisissa tilanteissa, niin opittavaa merkityksellistä sanastoa ja kielioppia on niin paljon, ettei koskaan saavuta hallinnan tunnetta, vaan oma osaaminen tuntuu aina vajaavaiselta.

Aktiivisuus

Ei tapahtumia.