Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Mitä on tämä nykyinen käsittämätön tapa käyttää koska sanaa?

Vierailija
27.01.2015 |

Eli otsikolla tarkoitan lauseita, joilla yritetään selittää jotain asiaa. Esimerkiksi tuo yksi aikaisempi keskustelun aloitus: Miss Ukraina 2nd runner up, koska poliittiset syyt? Eli käytetään sanaa koska pelkästään jonkun substantiivin kanssa kuten: koska verotus. Mitä ihmeen suomenkieltä tämä on? Ärsyttää niin paljon, kun ei edes yritetä selittää asiaa, vaan laiskasti koska sanalla väistetään kielioppi. Ymmärrättekö mitä yritän sanoa?

Kommentit (26)

Vierailija
1/26 |
27.01.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ymmärrän! Kerran olen nauranut, oli niin hauskasti käytetty mutta muuten ärsyttää. Mutta en tiedä mistä tulee.

Vierailija
2/26 |
27.01.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tulee varmaan englannista,  because of -rakenne. On kyllä todella ärsyttävä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/26 |
27.01.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Todella ärsyttää ja pistää silmään. Teinien kielessä sen ensin huomasin, mutta on hiljalleen hiipinyt myös muille.

Vierailija
4/26 |
27.01.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tuo oli ihan hauska sanaleikki silloin, kun ekan kerran kuulin joskus vuosia sitten, mutta nykyään tämä virheellinen rakenne vain ärsyttää.

Vierailija
5/26 |
27.01.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miten sinä sitten sanoisit esimerkkilauseesi?

Vierailija
6/26 |
27.01.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Samaa kastia "se tunne kun, xxx" kanssa... Argh

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/26 |
27.01.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Se on nettikieltä. Alunperin sitä on käytetty keskustelupalstoilla tai uutisryhmissä ironisoimaan huonoja perusteluja ("Israelilaiset saavat kaiken aina anteeksi koska Hitler") mutta myöhemmin siitä on tullut hokemanomainen nuorisokielen kuvio ("Hyvät pärinät koska ES"). Malli on englannista mutta kyse ei siis ole mistään käännösvirheestä.

Aiheesta on tulossa tutkimusta ainakin Turun yliopistosta. En muista, olisiko Kielikellossakin kirjoitettu aiheesta?

Vierailija
8/26 |
27.01.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="27.01.2015 klo 17:10"]

Miten sinä sitten sanoisit esimerkkilauseesi?

[/quote]

Lauseen "Miss Ukraina 2nd runner up, koska poliittiset syyt?" sanoisin tarkoituksesta riippuen esim. Miss Ukraina valittiin toiseksi perintöprisessaksi Ukrainan poliittisesta tilanteesta johtuen. Tuossa "koska" sanan käytössä on se huono puoli, että ei voida tietää mitä kirjoittaja tarkoittaa ajatuksellaan. Se jättää liian paljon arvailujen varaan. Voihan olla, että kirjoittaja tarkoittikin, että Miss Ukraina valittiin toiseksi perintöprinsessaksi, koska poliittinen tilanne vaikutti valintaan epäsuotuisasti. Nämä kaksi lausetta ovat merkitykseltään erilaisia. Olisiko Miss Ukraina voinut jopa voittaa kilpailut ilman poliittista tilannetta? Mitä kirjoittaja haluaa sanoa lauseella, se jää epäselväksi?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/26 |
27.01.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="27.01.2015 klo 17:17"]

[quote author="Vierailija" time="27.01.2015 klo 17:10"]

Miten sinä sitten sanoisit esimerkkilauseesi?

[/quote]

Lauseen "Miss Ukraina 2nd runner up, koska poliittiset syyt?" sanoisin tarkoituksesta riippuen esim. Miss Ukraina valittiin toiseksi perintöprisessaksi Ukrainan poliittisesta tilanteesta johtuen. Tuossa "koska" sanan käytössä on se huono puoli, että ei voida tietää mitä kirjoittaja tarkoittaa ajatuksellaan. Se jättää liian paljon arvailujen varaan. Voihan olla, että kirjoittaja tarkoittikin, että Miss Ukraina valittiin toiseksi perintöprinsessaksi, koska poliittinen tilanne vaikutti valintaan epäsuotuisasti. Nämä kaksi lausetta ovat merkitykseltään erilaisia. Olisiko Miss Ukraina voinut jopa voittaa kilpailut ilman poliittista tilannetta? Mitä kirjoittaja haluaa sanoa lauseella, se jää epäselväksi?

[/quote]

Tämä oli ap

Vierailija
10/26 |
27.01.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Olen huomannut ilmiön ja ärsyttää. Muistan yhdenkin aloituksen, joka oli mielestäni aivan käsittämätön tyyliin, "En voi syödä leipää, koska Jutta."

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/26 |
27.01.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Alunperin sitä on käytetty keskustelupalstoilla tai uutisryhmissä ironisoimaan huonoja perusteluja

Pari kertaa hymähdytti myönteisesti tuo joskus kymmenen vuotta sitten, mutta sitten kun se irtosi ironisesta käytöstä normaalimpaan, niin on lähinnä vituttanut. Nykyisin kaikki tuon rakenteen käyttö tuntuu tosi elähtäneeltä ja juntilta.

Vierailija
12/26 |
27.01.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="27.01.2015 klo 17:17"]

[quote author="Vierailija" time="27.01.2015 klo 17:17"]

[quote author="Vierailija" time="27.01.2015 klo 17:10"]

Miten sinä sitten sanoisit esimerkkilauseesi?

[/quote]

Lauseen "Miss Ukraina 2nd runner up, koska poliittiset syyt?" sanoisin tarkoituksesta riippuen esim. Miss Ukraina valittiin toiseksi perintöprisessaksi Ukrainan poliittisesta tilanteesta johtuen. Tuossa "koska" sanan käytössä on se huono puoli, että ei voida tietää mitä kirjoittaja tarkoittaa ajatuksellaan. Se jättää liian paljon arvailujen varaan. Voihan olla, että kirjoittaja tarkoittikin, että Miss Ukraina valittiin toiseksi perintöprinsessaksi, koska poliittinen tilanne vaikutti valintaan epäsuotuisasti. Nämä kaksi lausetta ovat merkitykseltään erilaisia. Olisiko Miss Ukraina voinut jopa voittaa kilpailut ilman poliittista tilannetta? Mitä kirjoittaja haluaa sanoa lauseella, se jää epäselväksi?

[/quote]

Tämä oli ap

[/quote]

Yksinkertaisimmillaan tuo ilmaistaisiin ihan vain: Miss Ukraina 2. perintöprinsessaksi poliittisista syistä? Mutta tuossa otsikossa ilmeisesti otettiin myös kantaa perustelujen huonouteen siten, kuin yllä mainitsin. -8

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/26 |
27.01.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="27.01.2015 klo 17:17"]

[quote author="Vierailija" time="27.01.2015 klo 17:10"]

Miten sinä sitten sanoisit esimerkkilauseesi?

[/quote]

Lauseen "Miss Ukraina 2nd runner up, koska poliittiset syyt?" sanoisin tarkoituksesta riippuen esim. Miss Ukraina valittiin toiseksi perintöprisessaksi Ukrainan poliittisesta tilanteesta johtuen. Tuossa "koska" sanan käytössä on se huono puoli, että ei voida tietää mitä kirjoittaja tarkoittaa ajatuksellaan. Se jättää liian paljon arvailujen varaan. Voihan olla, että kirjoittaja tarkoittikin, että Miss Ukraina valittiin toiseksi perintöprinsessaksi, koska poliittinen tilanne vaikutti valintaan epäsuotuisasti. Nämä kaksi lausetta ovat merkitykseltään erilaisia. Olisiko Miss Ukraina voinut jopa voittaa kilpailut ilman poliittista tilannetta? Mitä kirjoittaja haluaa sanoa lauseella, se jää epäselväksi?

[/quote]

Mutta ehkä se on just se pointti, että se jää vähän hämäräksi kuten 8 jo sanoi.

Vierailija
14/26 |
27.01.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="27.01.2015 klo 17:19"]

Alunperin sitä on käytetty keskustelupalstoilla tai uutisryhmissä ironisoimaan huonoja perusteluja

Pari kertaa hymähdytti myönteisesti tuo joskus kymmenen vuotta sitten, mutta sitten kun se irtosi ironisesta käytöstä normaalimpaan, niin on lähinnä vituttanut. Nykyisin kaikki tuon rakenteen käyttö tuntuu tosi elähtäneeltä ja juntilta.

Muoti-ilmauksille käy usein noin. En usko tämän juurtuvan kieleen, koska se ei varsinaisesti täytä mitään ilmaisutarvetta. Jonkin takia -rakenne on käytännössä yhtä napakka tapa ilmaista sama asia. -8

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/26 |
27.01.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="27.01.2015 klo 17:20"]

[quote author="Vierailija" time="27.01.2015 klo 17:17"]

[quote author="Vierailija" time="27.01.2015 klo 17:17"]

[quote author="Vierailija" time="27.01.2015 klo 17:10"]

Miten sinä sitten sanoisit esimerkkilauseesi?

[/quote]

Lauseen "Miss Ukraina 2nd runner up, koska poliittiset syyt?" sanoisin tarkoituksesta riippuen esim. Miss Ukraina valittiin toiseksi perintöprisessaksi Ukrainan poliittisesta tilanteesta johtuen. Tuossa "koska" sanan käytössä on se huono puoli, että ei voida tietää mitä kirjoittaja tarkoittaa ajatuksellaan. Se jättää liian paljon arvailujen varaan. Voihan olla, että kirjoittaja tarkoittikin, että Miss Ukraina valittiin toiseksi perintöprinsessaksi, koska poliittinen tilanne vaikutti valintaan epäsuotuisasti. Nämä kaksi lausetta ovat merkitykseltään erilaisia. Olisiko Miss Ukraina voinut jopa voittaa kilpailut ilman poliittista tilannetta? Mitä kirjoittaja haluaa sanoa lauseella, se jää epäselväksi?

[/quote]

Tämä oli ap

[/quote]

Yksinkertaisimmillaan tuo ilmaistaisiin ihan vain: Miss Ukraina 2. perintöprinsessaksi poliittisista syistä? Mutta tuossa otsikossa ilmeisesti otettiin myös kantaa perustelujen huonouteen siten, kuin yllä mainitsin. -8

[/quote]

No juu, jos tarkoitus on jäädä arvailujen varaan niin silloin tuo on just oikein. Siltikin voisi kirjoittaa niin kuin sinä laitoit eikä sanalla koska. Tätä juuri kysyinkin, että mikä sen koska sanan merkitys oikein on? Se, että asia jää arvailujen varaan vai yritetäänkö sillä selittää jotain asiaa mielipiteen omaisesti vain lyhyesti. ap

Vierailija
16/26 |
27.01.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Koska englanti.

Vierailija
17/26 |
27.01.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

Aloitusviestiin: Mukava kun otit tämän asian esille. Muutin Suomeen äskettäin ja olen ihmetellyt uusia sanontoja. Aloin jo kuvitella, että tämä koska+substantiivi on jo yleiskieltä. No, ei sentään! :) tosi ärsyttävä puhemuoti on. 

Vierailija
18/26 |
27.01.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="27.01.2015 klo 17:22"]

[quote author="Vierailija" time="27.01.2015 klo 17:19"]

Alunperin sitä on käytetty keskustelupalstoilla tai uutisryhmissä ironisoimaan huonoja perusteluja

Pari kertaa hymähdytti myönteisesti tuo joskus kymmenen vuotta sitten, mutta sitten kun se irtosi ironisesta käytöstä normaalimpaan, niin on lähinnä vituttanut. Nykyisin kaikki tuon rakenteen käyttö tuntuu tosi elähtäneeltä ja juntilta.

Muoti-ilmauksille käy usein noin. En usko tämän juurtuvan kieleen, koska se ei varsinaisesti täytä mitään ilmaisutarvetta. Jonkin takia -rakenne on käytännössä yhtä napakka tapa ilmaista sama asia. -8

Itsehän juuri sanoit, että se ilmaisee sen, että syyn sanotaan olevan jotain (esim. Hitler) mutta kukaan ei tiedä tai osaa selittää miten Hitleristä päädytään nykytilanteeseen.

Vierailija
19/26 |
27.01.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

On ärsyttävää. Vielä enemmän tosin ärsyttää ketä-sanan väärinkäyttö.

Vierailija
20/26 |
27.01.2015 |
Näytä aiemmat lainaukset

[quote author="Vierailija" time="27.01.2015 klo 16:59"]

Eli otsikolla tarkoitan lauseita, joilla yritetään selittää jotain asiaa. Esimerkiksi tuo yksi aikaisempi keskustelun aloitus: Miss Ukraina 2nd runner up, koska poliittiset syyt? Eli käytetään sanaa koska pelkästään jonkun substantiivin kanssa kuten: koska verotus. Mitä ihmeen suomenkieltä tämä on? Ärsyttää niin paljon, kun ei edes yritetä selittää asiaa, vaan laiskasti koska sanalla väistetään kielioppi. Ymmärrättekö mitä yritän sanoa?

[/quote]

Opettelisit kirjoittamaan otsikot sitten oikeanlaisella kieliopilla.

 

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kaksi kaksi neljä