Huvittavaa kun eräs äiti ei osaa taivuttaa lapsensa nimeä oikein :D
Lapsen nimi loppuu kirjaimeen N. Heitetään tähän esimerkki "Kaspian", en viitsi laittaa tähän sen kersan oikeaa nimeä kun niitä näyttää olevan vain muutama Suomessa.
Mamma kirjoittaa facebookkiin tyylillä: "Kaspian todistus", "Kaspian luistimet", "Kaspian opettaja", "Kaspian mummi"
Miksi antoi lapselleen nimen jota ei osaa edes itse taivuttaa oikein? :D Kertaakaan en ole nähnyt hänen kirjoittavan että "Kaspianin"
Kommentit (63)
No kun on WT-lusikalla annettu, ei voi akateemisella kauhalla ottaa.
Olet tainnut tehdä tällaisen aloituksen aiemminkin.
Onko nää nyt makuasioita. Vrt. Tuomas Tuomaan. Mutta tyhmältä vaikuttaa, jos nimi olisi esim. Ellen ja sanottaisiin ellen todistus...
[quote author="Vierailija" time="26.12.2014 klo 16:20"]
Olet tainnut tehdä tällaisen aloituksen aiemminkin.
[/quote]
en ainakaan minä ole tehnyt. t. AP
Mua taas huvittaa (fb:ssa ja muuallakin) ihmiset, joilla on väliviivallinen nimi eivätkä osaa kirjoittaa sitä oikein. Harva se päivä bongaan fb:n ryhmistä näita Marja-leenoja ja Matti-veikkoja.
Yksi tuttu taivuttaa Peppi-nimen Peppin, Peppille jne.
[quote author="Vierailija" time="26.12.2014 klo 16:21"]
Onko nää nyt makuasioita. Vrt. Tuomas Tuomaan. Mutta tyhmältä vaikuttaa, jos nimi olisi esim. Ellen ja sanottaisiin ellen todistus...
[/quote]
Tämä ei ole makuasia. Nimeä Tuomas voi tosiaan taivuttaa kahdella eri tavalla (niin kuin myös monia s-loppuisia substantiiveja), mutta Kaspian ja muut n-loppuiset nimet ovat aivan yksiselitteisiä.
Sen siitä saa kun on teiniäiti ja jää koulut kesken :)
Esimerkki mun mielestä kertoo, että hänellä on jotain poikkitaiteellista mielessä, eikä välttämättä taivutuksesta.
Näetkö sä tätä ystävää koakaan? Miten hän puhuu?
[quote author="Vierailija" time="26.12.2014 klo 16:25"]Yksi tuttu taivuttaa Peppi-nimen Peppin, Peppille jne.
[/quote]
Satakunnassa on tällaisia perseilijöitä. Hyi.
OKV-blogisti jättää samalla tavalla taivuttamatta noita design-merkkejä, esim By Lassen, Mayn jne.
Lyhyys ja laiskuus. ζ¥ξ -kielitaiturit muistakaa AINA suomentaa käyttämänne SIVISTYSsanat.
Ei varsinaisesti liity tähän nimikeskusteluun, mutta tuli mieleeni vääristä taivutusmuodoista. Yllättävän monella on refluksiasta kärsivä lapsi. Oletan tämän johtuvan siitä, että usein sanotaan "meidän pikku Pentillä on refluksia" (aivan niin kuin voitaisiin sanoa, että Pentillä on atooppista ihottumaa), mutta kaikki eivät tajua muotoa partitiiviksi vaan tulkitsevat sen nominatiiviksi (voitaisiinhan sanoa myös, että Pentillä on atooppinen ihottuma). Sinänsä ymmärrettävä väärinkäsitys siis, mutta ihmettelen, eivätkö refluksilasten vanhemmat missään törmää siihen oikeaan kirjoitusasuun.
[quote author="Vierailija" time="26.12.2014 klo 16:27"]
[quote author="Vierailija" time="26.12.2014 klo 16:25"]Yksi tuttu taivuttaa Peppi-nimen Peppin, Peppille jne. [/quote] Satakunnassa on tällaisia perseilijöitä. Hyi.
[/quote]
Tämäkin mamma josta kirjoitin on Satakunnasta. :D t. AP
Vähän niin kuin ruotsalaiset taivuttavat s-loppuisten nimien genetiivejä. Xerxes bok, Anders hund jne.
Mää muistelen, että äikänope opetti aikoinaan, että ihminen saa ite päättää miten taivuttaa nimensä. Esim Satu voi olla joko Satun ja Sadun. Mutta niin, tuolla oli joku antanu esimerkiksi Ellenin, jonka aloituksen äiti ilmeisesti kirjoittaisi vain Ellen.
[quote author="Vierailija" time="26.12.2014 klo 16:25"]Yksi tuttu taivuttaa Peppi-nimen Peppin, Peppille jne.
[/quote]
Satu Satulle
Oletko varma ettei pojan nimi ole oikeasti Benjam, jolloin Benjamin auto on ihan oikea muoto?
[quote author="Vierailija" time="26.12.2014 klo 16:25"]
Yksi tuttu taivuttaa Peppi-nimen Peppin, Peppille jne.
[/quote]
Tuo taivutus saattaa liittyä murteeseenkin. Esim. minä sanon, soitan Riittalle ja helsinkiläiset ystävät sanoo, soititko Riitalle, mikä minusta kuulostaa oudolta. Olen Hämeestä kotoisin.
Idiootteja piisaa.