Mennessä-sanan tulkinta asuntokaupoissa.
Asunnon hallinta siirtyy ostajalle 31.10.2014 mennessä.
Tarkoittaako tämä sitä, että myyjän tulee poistua asunnosta 30.10.2014 jotta ostaja pääsee asuntoon 31.10.2014? Vai niin että myyjän pitää poistua päivän 31.10.2014 aikana, ja asunto on ostajan käytössä 01.11.2014 alkaen.
Kommentit (18)
[quote author="Vierailija" time="11.10.2014 klo 18:45"]
Ostotarjous on hyväksyttävä 15.10 mennessä (toisin sanoen, ostotarjouksen viimeinen hyväksymispäivä on 15.10).
Asunnon hallinta siirtyy ostajalle kun kauppakirjat on kirjoitettu.
Kauppakirjat on kirjoitettava 30.10 mennessä.
Mutta eiköhän nuo ole sovittavia asioita.
[/quote]
Öö, mitä?
Kysymys oli, että kumpana päivänä ostaja pääsee asuntoon, 31.10 vai 01.11?
Minä tulkitsen tuon niin, että viimeistään 31.10. on asunnon oltava tyhjä ja uuden omistajan päästävä muuttamaan. En sitten tiedä, onko se oikein.
[quote author="Vierailija" time="11.10.2014 klo 18:36"]Asunnon hallinta siirtyy ostajalle 31.10.2014 mennessä.
Tarkoittaako tämä sitä, että myyjän tulee poistua asunnosta 30.10.2014 jotta ostaja pääsee asuntoon 31.10.2014? Vai niin että myyjän pitää poistua päivän 31.10.2014 aikana, ja asunto on ostajan käytössä 01.11.2014 alkaen.
[/quote]
Onks se noin päivän päälle?
Vuokra-asunnossa virallinen muuttopäivähän on vuokrasunteen päättymistä seuraava arkipäivä ja silloin puolet asunnosta tulee olla vuokranantajan käytössä. Eli uusi asukas voi periaatteessa muuttaa samaan aikaan sisään, kun vanha muuttaa ulos.
Omistusasunnoissa neuvotteluvaraa on enemmän. Ilmeisesti omistaja aikoo olla pois kämpästä 30.10. tai ennen sitä.
[quote author="Vierailija" time="11.10.2014 klo 18:52"]
Minä tulkitsen tuon niin, että viimeistään 31.10. on asunnon oltava tyhjä ja uuden omistajan päästävä muuttamaan. En sitten tiedä, onko se oikein.
[/quote]
Niin minäkin alkuun tulkitsin, mutta nyt tuli vaan mieleen että onkohan sittenkään näin. Onko kenelläkään varmaa tietoa? Ap.
[quote author="Vierailija" time="11.10.2014 klo 18:53"]
[quote author="Vierailija" time="11.10.2014 klo 18:36"]Asunnon hallinta siirtyy ostajalle 31.10.2014 mennessä. Tarkoittaako tämä sitä, että myyjän tulee poistua asunnosta 30.10.2014 jotta ostaja pääsee asuntoon 31.10.2014? Vai niin että myyjän pitää poistua päivän 31.10.2014 aikana, ja asunto on ostajan käytössä 01.11.2014 alkaen. [/quote] Onks se noin päivän päälle? Vuokra-asunnossa virallinen muuttopäivähän on vuokrasunteen päättymistä seuraava arkipäivä ja silloin puolet asunnosta tulee olla vuokranantajan käytössä. Eli uusi asukas voi periaatteessa muuttaa samaan aikaan sisään, kun vanha muuttaa ulos. Omistusasunnoissa neuvotteluvaraa on enemmän. Ilmeisesti omistaja aikoo olla pois kämpästä 30.10. tai ennen sitä.
[/quote]
Mä olen aina luullut että vuokra-asunnon kohdalla pitää muuttaa pois silloin viimeisenä päivänä kun vuokrasopimus on voimassa. Eli jos sopimus päättyy vaikka 31.10 niin silloin asunnon pitää olla tyhjä ja avaimet luovuttaa. Näin minä olen aina toiminut.
31.10. mennessä, eli kun 31. päivä on kokonaan mennyt.
Eli 31. on se viimeinen päivä.
[quote author="Vierailija" time="11.10.2014 klo 19:00"]
31.10. mennessä, eli kun 31. päivä on kokonaan mennyt.
Eli 31. on se viimeinen päivä.
[/quote]
Eli ostaja pääsee asuntoon 01.11?
[quote author="Vierailija" time="11.10.2014 klo 19:03"][quote author="Vierailija" time="11.10.2014 klo 19:00"]
31.10. mennessä, eli kun 31. päivä on kokonaan mennyt.
Eli 31. on se viimeinen päivä.
[/quote]
Eli ostaja pääsee asuntoon 01.11?
[/quote]
31.10. aikana, esim avaimet toimitetaan klo 23.
Minä ymmärrän tämän niin, että avaimet vaihtavat omistajaa 31. mennessä. Ja se sovitaan milloin. On aika sitten kello kahdeksan aamulla vai kello yhdeksän illalla.
Voi siirtyä jo aiemminkin esim. suullisen sopimuksen mukaan ja yhteisymmärryksessä, mutta viimeistään 31.10 on vanhan omistajan poistuttava. Eli ts. asunnon hallinta siirtyy ostajalle 31.10.2014 mennessä, eli viimeistään 1.11.alkaen! Mutta tuo ei siis ole absoluuttinen päivämäärä muuttamisen suhteen.
[quote author="Vierailija" time="11.10.2014 klo 19:07"]
Voi siirtyä jo aiemminkin esim. suullisen sopimuksen mukaan ja yhteisymmärryksessä, mutta viimeistään 31.10 on vanhan omistajan poistuttava. Eli ts. asunnon hallinta siirtyy ostajalle 31.10.2014 mennessä, eli viimeistään 1.11.alkaen! Mutta tuo ei siis ole absoluuttinen päivämäärä muuttamisen suhteen.
[/quote]
Kiitos tästä. Ap.
Tuo sanamuoto on rajatapsuksissa tulkinnallinen. Itse suosin muotoa, hallintaoikeus siirtyy 1.11. alkaen.
Minun kielitajussani esim. "On poistunut 7.11. mennessä" tarkoittaa, että on poistunut viimeistään 6.11. Tiedän kuitenkin, että joidenkin mielestä poistuminen olisi vasta 7.11. joten asia pitää aina tarkistaa asianomaisilta.
Kielenhuollossa suositellaan välttämään tuota mennessä-muotoilua, koska tulkinta vaihtelee henkilön mukaan. "Viimeistään" on paljon yksiselitteisempi vaihtoehto.
Asunnon on oltava tyhjä 31.10 klo 00:01.
Juristin mielipide.
[quote author="Vierailija" time="11.10.2014 klo 19:11"]Asunnon on oltava tyhjä 31.10 klo 00:01.
Juristin mielipide.
[/quote]
Onneksi vain mielipide, koska sen verran virheellinen.
[quote author="Vierailija" time="11.10.2014 klo 19:03"]
[quote author="Vierailija" time="11.10.2014 klo 19:00"]
31.10. mennessä, eli kun 31. päivä on kokonaan mennyt.
Eli 31. on se viimeinen päivä.
[/quote]
Eli ostaja pääsee asuntoon 01.11?
[/quote]
Niin just. Kyseessä on toisen infinitiivin inessiivi.
2. infinitiivin inessiivi ilmaisee tekemistä, joka on samanaikaista kuin pääverbin eli lauseen predikaatin tekeminen. Tällaista infinitiivirakennetta nimitetään temporaalirakenteeksi (temporaaliseksi lauseenvastikkeeksi), koska se on korvattavissa aikaa ilmaisevalla kun-lauseella. Esim:
31.10. mennessä eli kun 31.10 "menee"...
[quote author="Vierailija" time="11.10.2014 klo 19:37"]
[[/quote]
Niin just. Kyseessä on toisen infinitiivin inessiivi.
2. infinitiivin inessiivi ilmaisee tekemistä, joka on samanaikaista kuin pääverbin eli lauseen predikaatin tekeminen. Tällaista infinitiivirakennetta nimitetään temporaalirakenteeksi (temporaaliseksi lauseenvastikkeeksi), koska se on korvattavissa aikaa ilmaisevalla kun-lauseella. Esim:
31.10. mennessä eli kun 31.10 "menee"...
[/quote]
Hei mahtavaa, kiitos. En oo ennen tajunnut tätä. Ap.
Ostotarjous on hyväksyttävä 15.10 mennessä (toisin sanoen, ostotarjouksen viimeinen hyväksymispäivä on 15.10).
Asunnon hallinta siirtyy ostajalle kun kauppakirjat on kirjoitettu.
Kauppakirjat on kirjoitettava 30.10 mennessä.
Mutta eiköhän nuo ole sovittavia asioita.