Miten tuo Sotshi oikeaoppisesti lausutaan?
Nyt kisastudiossa lausutaan Shotsi - ensimmäinen suhu-s ja toinen terävä. Onko oikein?
Kommentit (23)
Venäjäksi kirjoitetaan Ϲочи
Lausutaan siis jotakuinkin sotsi.
[quote author="Vierailija" time="07.02.2014 klo 17:46"]
Venäjäksi kirjoitetaan Ϲочи
Lausutaan siis jotakuinkin sotsi.
[/quote]
Mutta tuossahan on kaksi erilaista ässää Venäjäksi? Miten ne lausutaan? Ap
[quote author="Vierailija" time="07.02.2014 klo 17:48"]
[quote author="Vierailija" time="07.02.2014 klo 17:46"]
Venäjäksi kirjoitetaan Ϲочи
Lausutaan siis jotakuinkin sotsi.
[/quote]
Mutta tuossahan on kaksi erilaista ässää Venäjäksi? Miten ne lausutaan? Ap
[/quote]
Ensimmäinen ässä on tavallinen suomalainen ässä.
Ja toinen on ts.
Ei minua tuo lausuminen huoleta, mutta kirjoittaminen. Mediassa näkee Sotshia, Sotsia, Sotchia...kaikki toimittajatkaan ei vaivaudu selvittämään oikeaoppista kirjoitusasua.
[quote author="Vierailija" time="07.02.2014 klo 17:36"]
Nyt kisastudiossa lausutaan Shotsi - ensimmäinen suhu-s ja toinen terävä. Onko oikein?
[/quote]
Ei ole. Tavaan: s-o-ts-i. T. Pitkän venäjän lukenut
Lausutaan [so:tši]. Ensimmäinen "s" hyvin terävä, kieli lähellä kitalakea. (Näin terävää ässää suomen kielessä ei ole.) Suhuässä + t eli tš ääntyy samoin kuin "ch" nimessä Charles. "O" ääntyy puolipitkänä, alussa on hieman y-äänteen vivahdetta.
t. Venäjänope
Niin ja paras kirjoitusmuoto (Suomessa eli meidän kansallisen litterointikäytäntömme mukaan) on Sotši. Mahdollinen on myös Sotshi.
Eri kielissä on eri litterointikäytännöt. Esimerkiksi englanniksi korrekti muoto on Sochi.
t. Venäjänope
Shootshi shisha ssusha shatshaa
Nimim. Mungoforever
Kiitos Venäjänope!
Kertoisitko vielä miten lausutaan Tšetšenia? Lausuuko venäjänkieliset tuon suhuässällä kummatkin ässät? Ap
Olen huomannut, ettei juuri kukaan toimittaja lausu nimeä oikein. Tavallinen ässä ja suhuässä samassa sanassa tuntuvat olevan ylivoimaisen vaikea yhdistelmä. Suuri osa puhuu "shotshista" ja melkein yhtä suuri "sotsista". Mutta se on siis sotši.
Venäjäksi Tšetšenia on Tšetšnja (minulla ei ole tässä käytössäni kyrillisiä aakkosia, pahoittelen), joka ääntyy suurin piirtein [tšetšnja], siis kaksi t+suhuässä -yhdistelmää, ihan samaa kuin "Sotšissa". Ääntyvät kuten "ch" sanassa Charles.
t. Venäjänope
Suomessahan on vain yksi ässä, joten on melkein sama, kuinka sen ääntää, kunhan jotenkin suhisee. Sanan merkitys ei muutu.
Mutta venäjässä on seitsemän ässää, jotka on pidettävä selvästi erillään toisistaan. Kun ässä vaihtuu toiseen, vaihtuu myös sanan merkitys.
Kisat kestää yli kaksi viikkoa, saa nähdä oppivatko selostajat päättäjäisiin mennessä oikean ääntämyksen.
No Ville Haapasalo ainakin osaa lausua oikein.
[quote author="Vierailija" time="07.02.2014 klo 18:00"]
Lausutaan [so:tši]. Ensimmäinen "s" hyvin terävä, kieli lähellä kitalakea. (Näin terävää ässää suomen kielessä ei ole.) Suhuässä + t eli tš ääntyy samoin kuin "ch" nimessä Charles. "O" ääntyy puolipitkänä, alussa on hieman y-äänteen vivahdetta.
t. Venäjänope
[/quote]
Tarkoitin u-äännettä, en y:tä... kirjoitin ajatuksissani muka kyrilliikalla...
t. Venäjänope
Hyvä venäjänope :) just näin. so- niinkun sora, ch - kuten charles. so-ch-i ja paino ekalla tavulla.
Chechnja che-ch-nja sama äänne kuin check sanassa.
Eikö kukaan tiedä?