No nyt se tapetti on lopetettu K-Raudasta jota olen kytännyt uuteen kotiin!
Näin Suomen kaamein kämppä ohjelmassa ihanaa tapettia, laittoivat tytön huoneeseen yhdelle seinälle. Isoja pinkkejä kukkia, vihreitä lehtiä ja olikohan joku lintukin siellä seassa. Kävin katsomassa K-Raudassa silloin, ja siellä sanoivat että he maahantuovat sitä, että saa vaan tilaamalla. En ostanut sitä silloin, kun vasta etsimme uutta taloa. Nyt olemme talon löytäneet, ja kävin kysymässä tapettia uudelleen, sanoivat että se on heiltä lopetetu, että ei saa enää.
Ekalla kerralla muistelen että olisivat sanoneet että se tapetti olisi ollut ranskalaista, mutta nyt sanoivat että ruotsalaista.
Mistäs hemmetistä minä nyt saan sitä?
Tehdäänköhän sitä enää siellä Ruotsissakaan?
Kommentit (6)
selvitä tapetin valmistaja/merkki ja googleta se.
voit tilata valikoimaan sellaisia tapetteja kuin haluat ;)
Olet siis kytännyt K-Rautaa kotiisi?
korjailla, kun ap on kirjoittanut ihan oikein.
Relatiivipronomini voi viitata kauempana olevaan korrelaattiin, jos sitä on painotettu esim. sanalla se, ne tai sellainen.
Esimerkiksi: Vain ne kirjat laitetaan laukkuun, jotka ovat pöydällä. Tai se tapetti on lopetettu K-Raudasta, jota ap oli kytännyt.
Olet siis kytännyt K-Rautaa kotiisi?
korjailla, kun ap on kirjoittanut ihan oikein.Relatiivipronomini voi viitata kauempana olevaan korrelaattiin, jos sitä on painotettu esim. sanalla se, ne tai sellainen.
Esimerkiksi: Vain ne kirjat laitetaan laukkuun, jotka ovat pöydällä. Tai se tapetti on lopetettu K-Raudasta, jota ap oli kytännyt.
....toinen väärin.
Tykkään siitä mihin tämä lanka on menossa. Eiks tota jota sanaa ennen pitäs olla vielä pilkku?
ap