Lue keskustelun säännöt.
Ranskankielen taitajaa - kaupallista tekstiä!!
04.01.2013 |
AAPUUVA. Saisinko käännösapua seuraaviin tietohin tilinpäätöksestä:
- Produits et charges d'exploitation
- Marge brute d'exploitation
- Chiffre d'affaires
- Approvisionnements, marchandises, services et
biens divers
- Rémunérations, charges sociales et pension
KIIIIIITTTTOOOOOSSSS!!!!
Kommentit (4)
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
- Produits et charges d'exploitation
= tuotteet ja käyttömaksut
- Marge brute d'exploitation
= en tiedä
- Chiffre d'affaires
=liikevaihto
- Approvisionnements, marchandises, services et
biens divers
=ekaa en muista, muut= tavarat, palvelut ja erilaiset hyödykkeet
- Rémunérations, charges sociales et pension
=maksut/korvaukset, sosiaalimaksut ja eläke
käännä ekaksi enkuksi, sitten suomeksi
chiffre on luku ja d'affaire on kauppa. siis joku myynti, tai liikevaihto tms