Onko englannin puhuminen tuntunut koskaan hankalalta ulkomaanmatkoillasi?
Kommentit (10)
joissa olisi yhtä hyvin voinut puhua suomea, koska englanti ei kerta kaikkiaan ole vastapuolelta taipunut.
Muuten ei ole tuntunut hankalalta.
mutta se ärsyttää, etten ymmärrä saamiani vastauksia.
olen toivottoman huono englannissa. Annan miehen hoitaa kaikki asiat lomalla.
Lapseni puhuu skypekeskusteluissa vaikka kuinka pitkin maailmaa,mutta ulkomailla ollessamme ei halua puhua (vaikka hyvän kielitaidon on jo nyt hankkinut).
ja voisi luulla, että kaikki ikäiseni jo puhelevat vaivattomasti englantia. Oon kielen puhumisessa vaan älyttömän varovainen ja ujokin, koska minulla on samanlainen ongelma kuin suomalaisilla yleensä: osattaisiin varmaan puhua, mutta jos ei osata täydellisesti, ei uskalleta...
Hullua on, että osaan kirjoittaa englantia erittäin hyvin, olihan opintojeni aikanakin suuri osa oppimateriaaleista ja kursseista englanninkielisiä. Mutta kun puhua pitäisi, ei tule suusta kuin ammm, hmmm, ja yritän kuumeisesti miettiä mitä sanoa. Kuulostan ihan ihmiseltä joka on vain opetellut muutaman sanan englantia jostain turistioppaan 2 sivun tervehdyssanastosta :(
Kyllä, joissain maissa sillä ei pärjää, koska ko. maan asukkaat puhuvat sitä huonosti.
Joissain paikoissa englannin kieltä ei puhuta mielellään, esim. Berliinissä törmäsi tähän v. 1999, että amerikkalaisia karsastavat berliiniläiset palvelivat nihkeästi. Oli pakko sinnitellä saksalla.
Afrikan maissa taas - siis Itä-Afrikan entisissä brittisiirtomaissa - englantia osataan, mutta murretta on aika vaikea ymmärtää.
Muuten pärjään englannilla hyvin, käytän sitä työssänikin koko ajan.
en tiedä johtuuko siitä että ranskikset eivät osaa englantia vai siitä, etteivät halua sitä puhua eivätkä ymmärtää.
Eipä ole tullut käytyä Ranskassa sen jälkeen kun tämän huomasin ;)
tiedä miten taitoaan voisi parantaa, kun töissä tai arjessa ei ole tarvetta käyttää englanninkieltä.
Osaan kieliopin ja sanastoa siis hyvin, eli ei ole apua perus-kielikurssimateriaalista, mutta en pysty tuottamaan kieltä puheen vaatimalla nopeudella, ja ääntäessä menee lisäksi "kieli solmuun" ja tulee pelkkää sössötystä.
Ei ole, paitsi että kun itse puhun melko hyvääkin englantia, pitää se joissain maissa vaihtaa huonoon englantiin, että paikalliset ymmärtäisivät. Riippuu ihan maasta, että millainen murre heillä sitten englannissa on.