Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Onkohan Silvia puhunut lapsilleen lainkaan saksaa?

Vierailija
27.02.2012 |

Vai ovatko täysin yksikielinen perhe?

Kommentit (12)

Vierailija
1/12 |
27.02.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

ainostaan ruotsia, vaikka hänen ruotsin taitonsa on ollut vähän niin ja näin, opetellut kielen yli 30-vuotiaana.

Vierailija
2/12 |
27.02.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kallellahan on saksalainen äiti, prinsessa Sibylla. Sibylla oli Saksi-Coburg-Gothan prinsessa, siis saksalainen aatelisneito, joka avioitui Kallen isän Kustaa Aadolfin kanssa. Sekä Silvia että Kaarle Kustaa ovat täten puoliksi saksalaisia. Samoin siis Victoria, Madeleine ja Carl Philip. Ovatkohan vanhemmat puhuneet heille saksaa?

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/12 |
27.02.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

sen enempää Victorialle kuin Kaarle Kustaallekaan. Ruotsissahan ei kaksikielisyyttä osata arvostaa. Silvia perusteli yksikielisyyttä sillä, että koska Kaarle Kustaa ei puhu saksaa, hän ei voinut puhua kieltä lapsille.



Victoria on opiskellut saksaa koulussa ensimmäisenä vieraana kielenä, joten kyllä hän sitä kieltä silti osaa, mutta ei toisena äidinkielenään.

Vierailija
4/12 |
27.02.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Eräässä haastattelussa Silvia puhui asiasta ja kertoi keskustelleensa saksan puhumisesta lapsilleen useammankin kasvatuspsykologin tms. kanssa. Koska hän ei (edustustehtävien yms.) vuoksi voinut taata, että pystyy puhumaan tietyissä tilanteissa aina loogisesti tiettyä kieltä, hän valitsi olla puhumatta omaa äidinkieltään, jotta ei millään tapaa riskeeraisi lastensa ruotsinkielentaitoa. Lauloi kylläkin tuutulauluja yms. saksaksi sitten, mutta ei aktiivisesti pyrkinyt välittämään kieltä lapsilleen.

Vierailija
5/12 |
27.02.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

muuta kuin omaa=tunnekieltään?

Vierailija
6/12 |
27.02.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kallellahan on saksalainen äiti, prinsessa Sibylla. Sibylla oli Saksi-Coburg-Gothan prinsessa, siis saksalainen aatelisneito, joka avioitui Kallen isän Kustaa Aadolfin kanssa. Sekä Silvia että Kaarle Kustaa ovat täten puoliksi saksalaisia. Samoin siis Victoria, Madeleine ja Carl Philip.


Totta, sekä Silvia että Kaarle Kustaa ovat puoliksi saksalaisia. Silvialla on saksalainen isä, Kaarle Kustaalla saksalainen äiti. Ei ihme, että saksalaiset omivat heitä vähän itselleen, ainakin lehdistö ;-)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/12 |
27.02.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

Silviahan sai Victorian oltuaan vain vuoden naimisissa ja oli opiskellut ruotsiakin siis vain vähän aikaa, koska aloitti opinnot nollasta. Siitä huolimatta ei ole lapsilleen puhunut äidinkieltään.

Vierailija
8/12 |
27.02.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

muuta kuin omaa=tunnekieltään?


t. kokemusta on

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/12 |
27.02.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

on vähän uudempaa tietoa. Ei 70-luvulla varmaan siihen kauheasti kannustettu, ei ainakaan ruotsissa.



Ois varmaan lapsille ollut kiva oppia saksaa, mutta toisaalta silloin varmaan Silvian ruotsi olisi jäänyt heikommaksi.

Vierailija
10/12 |
27.02.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

on se tunnekieli.



-kokemusta täälläkin

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/12 |
27.02.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

on se tunnekieli.

-kokemusta täälläkin

Vierailija
12/12 |
27.02.2012 |
Näytä aiemmat lainaukset

että sulle alkujaan vieras kieli on sulle tunnekieli?



Tuntuu vaan oudolta uskoa? Kyllä mulle ainakin oma äidinkieli on nimenomaan se kieli, millä pystyn sanomaan kaikki mitä haluan ja oikeilla sävyillä. Vieras kieli on aina se vieraampi ja sillä ei niitä pieniä nyansseja, ainakaan minä pysty ilmaisemaan.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kolme kuusi kaksi