Tyttösestämme tulee Lina Mathilda
Kommentit (19)
erityisesti Linasta tykkään, sehän on myös arabinimi
lisäämällä h väliin? kuulostaa todella typerältä.
En mäkää tykkää. Miksei matilda?
Onkohan tytöstä kiva aina tavata nimensä Lina matHILDA. Typerä yrittä erottua kirjoitusasulla, itselleni annettu typerästi kirjotiettava nimi, siis eritavalla kuin lausutaan, erikoisuutta varmaan tavoitellen tms mutta en tykkää yhtään aina tavata sitä asioidessa ja kuunnella "No mikse pitää sit kirjottaa eritavalla".. Lapset ei yleensä arvosta vanhempien tarvetta erottua.
Silloin ihan ok, muuten aika outo ulkoasu. Toisaalta meilläkin on lapsella hieman erikoisempi nimi, niin ei-niin-tavanomaiset nimet pistävät positiivisesti silmään.
Minäkin laittaisin mieluummin Matilda kuin Mathilda...muutenkin vähän erikoisen ulkomaalainen nimi mikäli lapsi on täysin suomalainen ja sukunimi suomalainen. Mikäli jompikumpi vanhemmista on ulkomaalainen ja sukunimi muuta kuin "Nieminen" niin sitten ihan ymmärrettävää.. Kuulostaa jotenkin saksalaiselta nimeltä ylipäätään.
jos perheessä on ruotsinkielisiä. (Mathilda on ihan yleinen Matilda-nimen muoto ruotsiksi. Lina on myös kiva nimi.) Tosin aika tavis-nimi ruotsinkielisten keskuudessa (vaikka itseäni henkilökohtaisesti se ei haittaakaan).
Täysin suomenkieliselle lapselle sen sijaan ei minusta sovi.
Ei tarvii aina olla se perus ja tavallinen, niinkuin Matilda. Ihan hyvin voi olla Mathilda tai Mathilde.
Älä ap vaihda noiden junttien vuoksi, ettei muka suomalaiselle sovi. Ja paskat.
passaa ihan hyvin suomalaiselle, miksei passais?? kaunis nimi. meidän tyttä on Lina Amina, mies on algerialainen ja Lina on myös siellä käytössä. haluttiin nimi mikä myös suomessa. toinen tyttäremme on sara ja poika on elias, kaikki myös algerialaisia nimiä
sanon nyt suoraan, että ärsyttää jo vauvalla tuo Lina-nimen lausuminen. Onko se Lina vai Liina?
Ärsyttää nimittäin tällä hetkellä oppilaani, kun opetan neljää Vera-nimistä tyttöä, joista kaksi lausutaan Veera ja kaksi Vera. Opetan kahta Ninaa, joista toinen on Nina ja toinen Niina. Ja jotta soppa voisi olla oikein täydellinen, opetan kahta Erikaa, joista toista kutsutaan Eerikaksi ja toista Erikaksi. Aiemmilta vuosilta on tuttua kolme Juliaa, joista yhtä kutsutaan tosiaan Juliaksi ja loppuka kahta Juuliaksi.
Jos lastanne kutsutaan nimellä Lina, niin laittakaa se nimiasu sitten Liinaksi. On ärsyttävää yrittää opetella 150 uuden oppilaan nimi ja sen päälle vielä nimen lausumistapa ja yrittää sitten muistaa, kuka oli se Veera ja kuka Vera...
tyttäremme nimi on Liina. Muuten olisi ehkä voinut olla Linakin, mutta koska perheemme on englanninkielinen Linan lausuminen englanniksi olisi ollut Laina. Minusta Lina nimikin on kaunis. Kauniimpaa nimeä en ole vielä tavannut kuin Liina/Lina. Tietysti makuja on monia. Mathilda voi minusta ihan hyvin myös olla Mathilda.
must kiva nimi! Oma nimeni on samantyylinen. Mathilda on mulla nimessäni, enkä ole kyllä ikinä joutunut sitä mitenkään tavaamaan kenellekään eikä ole muitakaan ongelmia koitunut siitä.. Se on ihan helppo sanoa oikein ja ymmärtää oikein.
tyttäremme nimi on Liina. Muuten olisi ehkä voinut olla Linakin, mutta koska perheemme on englanninkielinen Linan lausuminen englanniksi olisi ollut Laina. Minusta Lina nimikin on kaunis. Kauniimpaa nimeä en ole vielä tavannut kuin Liina/Lina. Tietysti makuja on monia. Mathilda voi minusta ihan hyvin myös olla Mathilda.
asuuko isovanhemmat oulussa? tapasin kerran mummon lapsenlapsineen siellä puistossa ja tytön nimi oli liina ja olivat englanninkielisiä, jäi mieleen kun mummo oli kiva ja liina nätti nimi
Miksi pitää aina olla jotain erikoisuutta tavoitteleva nimi? Vai oletteko suomenruotsalaisia?