Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Tyttösestämme tulee Lina Mathilda

Vierailija
11.10.2011 |

Mielipiteesi?

Kommentit (19)

Vierailija
1/19 |
11.10.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miksi pitää aina olla jotain erikoisuutta tavoitteleva nimi? Vai oletteko suomenruotsalaisia?

Vierailija
2/19 |
11.10.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

erityisesti Linasta tykkään, sehän on myös arabinimi

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/19 |
11.10.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

lisäämällä h väliin? kuulostaa todella typerältä.

Vierailija
4/19 |
11.10.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

parempi kuin mathilda

t.3

Vierailija
5/19 |
11.10.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

En mäkää tykkää. Miksei matilda?

Onkohan tytöstä kiva aina tavata nimensä Lina matHILDA. Typerä yrittä erottua kirjoitusasulla, itselleni annettu typerästi kirjotiettava nimi, siis eritavalla kuin lausutaan, erikoisuutta varmaan tavoitellen tms mutta en tykkää yhtään aina tavata sitä asioidessa ja kuunnella "No mikse pitää sit kirjottaa eritavalla".. Lapset ei yleensä arvosta vanhempien tarvetta erottua.

Vierailija
6/19 |
11.10.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Silloin ihan ok, muuten aika outo ulkoasu. Toisaalta meilläkin on lapsella hieman erikoisempi nimi, niin ei-niin-tavanomaiset nimet pistävät positiivisesti silmään.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/19 |
11.10.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Minäkin laittaisin mieluummin Matilda kuin Mathilda...muutenkin vähän erikoisen ulkomaalainen nimi mikäli lapsi on täysin suomalainen ja sukunimi suomalainen. Mikäli jompikumpi vanhemmista on ulkomaalainen ja sukunimi muuta kuin "Nieminen" niin sitten ihan ymmärrettävää.. Kuulostaa jotenkin saksalaiselta nimeltä ylipäätään.

Vierailija
8/19 |
11.10.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

jos perheessä on ruotsinkielisiä. (Mathilda on ihan yleinen Matilda-nimen muoto ruotsiksi. Lina on myös kiva nimi.) Tosin aika tavis-nimi ruotsinkielisten keskuudessa (vaikka itseäni henkilökohtaisesti se ei haittaakaan).



Täysin suomenkieliselle lapselle sen sijaan ei minusta sovi.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/19 |
11.10.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei tarvii aina olla se perus ja tavallinen, niinkuin Matilda. Ihan hyvin voi olla Mathilda tai Mathilde.



Älä ap vaihda noiden junttien vuoksi, ettei muka suomalaiselle sovi. Ja paskat.

Vierailija
10/19 |
11.10.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Hieno valinta:)

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/19 |
11.10.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

passaa ihan hyvin suomalaiselle, miksei passais?? kaunis nimi. meidän tyttä on Lina Amina, mies on algerialainen ja Lina on myös siellä käytössä. haluttiin nimi mikä myös suomessa. toinen tyttäremme on sara ja poika on elias, kaikki myös algerialaisia nimiä

Vierailija
12/19 |
11.10.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

sanon nyt suoraan, että ärsyttää jo vauvalla tuo Lina-nimen lausuminen. Onko se Lina vai Liina?



Ärsyttää nimittäin tällä hetkellä oppilaani, kun opetan neljää Vera-nimistä tyttöä, joista kaksi lausutaan Veera ja kaksi Vera. Opetan kahta Ninaa, joista toinen on Nina ja toinen Niina. Ja jotta soppa voisi olla oikein täydellinen, opetan kahta Erikaa, joista toista kutsutaan Eerikaksi ja toista Erikaksi. Aiemmilta vuosilta on tuttua kolme Juliaa, joista yhtä kutsutaan tosiaan Juliaksi ja loppuka kahta Juuliaksi.



Jos lastanne kutsutaan nimellä Lina, niin laittakaa se nimiasu sitten Liinaksi. On ärsyttävää yrittää opetella 150 uuden oppilaan nimi ja sen päälle vielä nimen lausumistapa ja yrittää sitten muistaa, kuka oli se Veera ja kuka Vera...

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/19 |
11.10.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

tuut nimeltä Line Mathilde :)

Vierailija
14/19 |
11.10.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

Tuttu siis :D

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/19 |
11.10.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

tyttäremme nimi on Liina. Muuten olisi ehkä voinut olla Linakin, mutta koska perheemme on englanninkielinen Linan lausuminen englanniksi olisi ollut Laina. Minusta Lina nimikin on kaunis. Kauniimpaa nimeä en ole vielä tavannut kuin Liina/Lina. Tietysti makuja on monia. Mathilda voi minusta ihan hyvin myös olla Mathilda.

Vierailija
16/19 |
11.10.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

tai Lene Mathilda.

Vierailija
17/19 |
11.10.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

asumme Norjassa.

ap

Vierailija
18/19 |
11.10.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

must kiva nimi! Oma nimeni on samantyylinen. Mathilda on mulla nimessäni, enkä ole kyllä ikinä joutunut sitä mitenkään tavaamaan kenellekään eikä ole muitakaan ongelmia koitunut siitä.. Se on ihan helppo sanoa oikein ja ymmärtää oikein.

Vierailija
19/19 |
11.10.2011 |
Näytä aiemmat lainaukset

tyttäremme nimi on Liina. Muuten olisi ehkä voinut olla Linakin, mutta koska perheemme on englanninkielinen Linan lausuminen englanniksi olisi ollut Laina. Minusta Lina nimikin on kaunis. Kauniimpaa nimeä en ole vielä tavannut kuin Liina/Lina. Tietysti makuja on monia. Mathilda voi minusta ihan hyvin myös olla Mathilda.


asuuko isovanhemmat oulussa? tapasin kerran mummon lapsenlapsineen siellä puistossa ja tytön nimi oli liina ja olivat englanninkielisiä, jäi mieleen kun mummo oli kiva ja liina nätti nimi

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: yhdeksän yhdeksän viisi