Lue keskustelun säännöt.
Miksi tuo aikuinen nainen-laulu on käännetty ihan päinvastaiseksi
26.06.2025 |
Kuin alkuperäinen kiimainen Maledetta Primavera? Siinä italilainen laulaa nuorekkaasta salamarakastumisesta kun taas suomiversiossa vanha nainen laulaa yhdessäpysymisestä ja sydänystävyydestä, kaiken jakamisesta ja huolehtimisesta. Törkeää!
Kommentit (4)
Biisi on sivan hirveä kaikkina versioina.
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija kirjoitti:
Biisi on sivan hirveä kaikkina versioina.
Sivaako vielä kaipaat?
Eikö alkuperäinen teksti kerro panemisesta toisen naisen näkökulmasta?
Paulalla on aikuinen ja kypsä ääni. Silloin ennen oli muukin ankeampaa ja konsevatiivisempaa. Naiset ei päässeet yksin edes ravintolaan.