G: Kirjoitatko PIDEMPI vaiPITEMPI, enä kun sanot, niin sanotko pidempi vai pitempi
Kommentit (20)
mutta monesti sanon "pisempi" mikä on tyypillistä meillä päin.
mutta lausun pitempi. Jotenkin murrekieltä on häiritsevää lukea, mutta puhuttaessa se on luonnollista.
tilanteesta riippuen, eli onko kuinka virallista tekstiä. Täällä kirjoitan useammin pitempi kuin pidempi.
Sanon aina pitempi.
sanon pitempi, mutta jostain syystä kirjoitan pidempi.
Pitempi tai pisempi. Kirjoittaisin viralliseen tekstiin pidempi, rennossa kirjoitetussa kielessä ehkä joskus pitempi.
että tuo "pidempi" olisi jotenkin enemmän oikein.
että tuo "pidempi" olisi jotenkin enemmän oikein.
Tässähän nimenomaan kysyttiin, mitä itse kukin sanoo ja kirjoittaa, ei sitä, mikä on oikein. Ketjun ekalta vastaajalta vain taisi mennä kysymys ohi :)
että tuo "pidempi" olisi jotenkin enemmän oikein.
Tässähän nimenomaan kysyttiin, mitä itse kukin sanoo ja kirjoittaa, ei sitä, mikä on oikein. Ketjun ekalta vastaajalta vain taisi mennä kysymys ohi :)
vastaaja, joka omien sanojensa mukaan kirjoittaa "kieliopin mukaisesti" taitaa ajatella niin. Samoin se, joka kertoo valitsevansa tekstin virallisuuden mukaan.
Hei, mistä päin Suomea nuo "pitee" ja "pisempi" ovat?
sanotaan ainakin Etelä-Pohjanmaalla. "Pisempi" olen kuullut sanottavan Varsinais-Suomessa, mutta voi olla muuallakin.
Kirjoitan pidempi, sanon pitempit. suomentaja
ja sanon myös niin.
T: toinen suomentaja
Tiedän, että molemmat käyvät. Kielikorvaani pidempi kuulostaa hienommalta. :) Virallisempaan tekstiin haluan kirjoittaa ruoan enkä ruuan tai nahan eikä nahkan.
että tuo "pidempi" olisi jotenkin enemmän oikein.
Tässähän nimenomaan kysyttiin, mitä itse kukin sanoo ja kirjoittaa, ei sitä, mikä on oikein. Ketjun ekalta vastaajalta vain taisi mennä kysymys ohi :)
vastaaja, joka omien sanojensa mukaan kirjoittaa "kieliopin mukaisesti" taitaa ajatella niin. Samoin se, joka kertoo valitsevansa tekstin virallisuuden mukaan.
Tiedän, että molemmat käyvät. Kielikorvaani pidempi kuulostaa hienommalta. :) Virallisempaan tekstiin haluan kirjoittaa ruoan enkä ruuan tai nahan eikä nahkan.
että tuo "pidempi" olisi jotenkin enemmän oikein.
Tässähän nimenomaan kysyttiin, mitä itse kukin sanoo ja kirjoittaa, ei sitä, mikä on oikein. Ketjun ekalta vastaajalta vain taisi mennä kysymys ohi :)
vastaaja, joka omien sanojensa mukaan kirjoittaa "kieliopin mukaisesti" taitaa ajatella niin. Samoin se, joka kertoo valitsevansa tekstin virallisuuden mukaan.
suosin ehdottomasti muotoa "ruuan". Mä edustan sitä filosofiaa, jonka mukaan yleiskielen pitää olla ensisijaisesti helppoa, ei hienoa.
sanon pitee