Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Häiritsevä käännös suomi-englanti

Vierailija
16.12.2024 |

"Mihin se on menossa?" Where is it going. Miksi tuossa sanotaan että "mihin ON SE menossa"? En vain tajua miksi sanotaan väärin päin.

Kommentit (6)

Vierailija
1/6 |
16.12.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Entä jos se onkin suomeksi väärin päin? :O

Vierailija
2/6 |
16.12.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Strong the feeling of idiotism in this one is.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/6 |
16.12.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Takas ala-asteen enkuntunneille opettelemaan sanajärjestysasioita!

Vierailija
4/6 |
16.12.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Strong the feeling of idiotism in this one is.

Arvastin että joku tulee taas haukkumaan heti. Mitä muuta palstalla voi odottaa. Olet itse vahvasti sitä, koska tulet aukomaan päätä. Anna muiden miettiä yksityiskohtia.

Vierailija
5/6 |
16.12.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Takas ala-asteen enkuntunneille opettelemaan sanajärjestysasioita!

Ei. Nyt kerrataan. Et itsekään osaa vastata siihen. Ha.

Vierailija
6/6 |
16.12.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kysymysmuodossa kirjoitetaan ekglanninkielessä väärässä järjestyksessä. Se juuri osoittaa että kyseessä kysymys eikä vastaus.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: neljä yhdeksän yhdeksän