Miksi koulu lähettää viestejä lasten huoltajille?
Minä olen lapsen isä enkä mikään "huoltaja".
Miksi viestiin ei voi laittaa
Tiedote vanhemmille / Hyvät vanhemmat
vaan joka kerta "Tiedote HUOLTAJILLE" "Hyvät HUOLTAJAT"
Kommentit (8)
Koska huoltaja voi olla joku muukin kuin äiti tai isä.
Koska tiedote lähtee huoltajille eikä vanhemmille.
Vierailija kirjoitti:
Koska huoltaja voi olla joku muukin kuin äiti tai isä.
Niin, eli taas pienen vähemmistön takia pitää kaikkia kutsua tällä nimityksellä. Sama kuin Hesarin jutussa, että mikäli yliopiston kurssilla yksikin osallistuja ei ole suomenkielinen, kaikkien on puhuttava keskenään englantia. Miksei lapussa sitten voi olla hyvä vanhempi tai huoltaja. Kun aika monella lapsella kuitenkin on vielä vanhemmat.
Voisihan siinä olla neutraalisti "Hyvä vastaanottaja".
Ai niin, kaikki ei ole hyviä. Entä "Arvoisa perheellistäjä"?
Koska lapsella voi olla muitakin huoltajia, kuin vanhemmat. Huoltajia voivat olla vaikka isovanhemmat, biologisen vanhemman uusi puoliso, tai vaikka jokin laitos. Huoltajat kattaa kaiken, vanhemmat-sana ei. Siksi. Viesti on tarkoitettu huoltajille, ei vain vanhemmille.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Koska huoltaja voi olla joku muukin kuin äiti tai isä.
Niin, eli taas pienen vähemmistön takia pitää kaikkia kutsua tällä nimityksellä. Sama kuin Hesarin jutussa, että mikäli yliopiston kurssilla yksikin osallistuja ei ole suomenkielinen, kaikkien on puhuttava keskenään englantia. Miksei lapussa sitten voi olla hyvä vanhempi tai huoltaja. Kun aika monella lapsella kuitenkin on vielä vanhemmat.
Noh, miksi pitäisi, kun sana "huoltaja" kattaa myös ne tilanteet, missä huoltaja on lapsen vanhempi?
Vierailija kirjoitti:
Koska lapsella voi olla muitakin huoltajia, kuin vanhemmat. Huoltajia voivat olla vaikka isovanhemmat, biologisen vanhemman uusi puoliso, tai vaikka jokin laitos. Huoltajat kattaa kaiken, vanhemmat-sana ei. Siksi. Viesti on tarkoitettu huoltajille, ei vain vanhemmille.
Onko sijaisvanhempi huoltaja? Ei taida olla.
Vielä typerämpää on, kun kirjoitetaan "huollettavanne" eikä esim. lapsenne/poikanne/Weeti-Micael