Lue keskustelun säännöt.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Tervetuloa lukemaan keskusteluja! Kommentointi on avoinna klo 7 - 23.
Alue: Aihe vapaa
Auttaisiko joku englannin kanssa?
12.04.2011 |
Mitä verbiä käytetään, kun sanotaan englanniksi, että kokouksessa "käsitellään" jotain asiaa? (Deal, handle...onko väliä kumpaa käytetään.) Tai jos sanotaan, että "tutkitaan" jotain asiaa: mikä silloin on sujuvinn verbi, kun mitään varsinaista tutkimusta ei tietenkään tehdä.
Kiitos jo etukäteen, jos joku jaksaa vastata! :)
Kommentit (7)
It will be discussed at the meeting...
the matter will be examined further...
Kuulostaisivatko nämä miltä?
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Entä jos vain ilmoitetaan mitä kokouksessa tullaan käsittelemään?
Entä jos vain ilmoitetaan mitä kokouksessa tullaan käsittelemään?
kyse on esityslistasta, niin sellaisen otsikko on englanniksi "agenda".
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Alue: Aihe vapaa
jos joku esim. ehdottaa jotain ja päätetään, että "tutkitaan" asiaa tarkemmin ennen kuin asiaa viedään mitenkään eteenpäin - look into (the matter)
Mä sanoisin, että kokouksessa keskustellaan jostain asiasta (the matter will be discussed in the meeting)