Cm sivuilla pikeepaita on "pike".
Kommentit (16)
Vierailija kirjoitti:
Jeps. Kiitos tärkeästä tiedosta.
Onneksi en eilen kuollut, olisi tuokin tieto jäänyt saamatta.
Niin, sehän pitäisi olla piquépaita.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Jeps. Kiitos tärkeästä tiedosta.
Onneksi en eilen kuollut, olisi tuokin tieto jäänyt saamatta.
Naurahdin. Älä nyt, nämä ovat tärkeitä asioita. Ap
Vierailija kirjoitti:
Niin, sehän pitäisi olla piquépaita.
Tuossa tapauksessa siihen tulisi väliviiva. Ap
Sen voisi suomentaa sitten vaikka "haukipaidaksi".
Paidat ja shortsit näyttäisi olevan kirjoitettu "pikee", mutta pari naisten mekkoa on muodossa "Pike"
Vinson naisten pike mekko - Muut naisten urheilutekstiilit | K-Citymarket.fi
Vinson naisten pike mekko - Muut naisten urheilutekstiilit | K-Citymarket.fi
Voiko netissä olla kirjoitusvirheitä? Olen shokissa! Eikö kukaan ajattele lapsia?
Voi että. Kaikkea sitä sattuu. Olen järkyttynyt. Mihin menemme tästä?
Retoriikkaa pitäisi nyt hillitä. Väkivallalla ei ole sijaa yhteiskunnassamme.
Hauskaa, että jaatte huolen kanssani! Ap
siellä on kirjaimet vähissä, joten säästökuuri, sen siitä saa kun kaikkea tuhlaa, loppu häämöttää
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Niin, sehän pitäisi olla piquépaita.
Tuossa tapauksessa siihen tulisi väliviiva. Ap
Olin kahden vaiheilla, mutta jätin laittamatta, kun pikeepaidassa tai villapaidassakaan ei ole.
no joo. valtakunnallisissa uutissivustoissa python on muodossa pyton.
shokki taas sokki.
Halpahallin mainoksessa usein purkkiananas Dole tropical gold onkin cold.
Vierailija kirjoitti:
no joo. valtakunnallisissa uutissivustoissa python on muodossa pyton.
shokki taas sokki.
Puhutaanko tuossa uutisoinnissa ohjelmointikielestä vai käärmeestä?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
no joo. valtakunnallisissa uutissivustoissa python on muodossa pyton.
shokki taas sokki.
Puhutaanko tuossa uutisoinnissa ohjelmointikielestä vai käärmeestä?
Monty Pyyttonista
Jeps. Kiitos tärkeästä tiedosta.