Aiheen asiantuntijat: eroaako suomenruotsalaisten puhuma englanti oikeasti suomenkielisten englannista?
Tuli mieleen siitä, kun tällä palstalla jotkut ovat miettineet sitä, että miksi Marcus Grönholm puhuu rallienglantia, vaikka on suomenruotsalainen.
Kommentit (48)
Riippuu ihan ihmisestä. Eivät kaikki suomenkielisetkään puhu englantia täysin samalla tavalla. Toisilla on enemmän ns. kielipäätä ja kiinnostusta kieliin kuin toisilla.
Itse ainakin yleensä kuulen sen suomenruotsalaisen aksentin ja soinnin, kun puhuvat englantia.
Kannattaa ottaa huomioon, että Grönholmin lapsuudessa ja nuoruudessa englanti ei ollut vielä samalla tavalla läsnä jokapäiväisessä elämässä kuin nykyään. Samanikäinen ja niin ikään äidinkieleltään ruotsinkielinen Alexander Stubb puhuu kyllä todella hyvää englantia, mutta hän onkin asunut pitkään englanninkielisissä maissa ja hänellä on brittiläissyntyinen vaimo. Ja olihan hänen isänsä NHL:n kykyjenetsijä, joten varmaan heillä on käynyt kotonakin kylässä paljon kansainvälisiä vieraita.
En ole koskaan ollut suomenruotsalainen, vaikka niin virheellisesti väitätkin.
Jotkut sanovat, että englannin ja ruotsin kielessä on "jotakin samaa", joten joku tieteilijä varmaan osaisi antaa ihan oikean perustelunkin.
Mututuntumalta suomenruotsalaisilla keskimäärin on enemmän varaa esim. matkustaa lapsuudessa tai käydä vaihto-opiskelemassa ulkomailla.
Geeneissä englannin taito tuskin kulkee.
Ja kuten joku sanoikin, suomenruotsihan on ralliruotsia siinä missä suomalaisella aksentilla puhuttu enkkukin kuulemma "rallienkkua".
Onko Marcus Grönholmin kotikieli ollut ruotsi?
Niin tai näin, ruotsinkieliset puhuvat yleiseti ottaen sujuvampaa englantia kuin suomenkieliset -siis he, jotka ylipäätään puhuvat. Selitys on hyvin yksinkertainen: ruotsi ja englanti ovat molemmat germaanisia kieliä. Onhan se helpompi opetella puhumaan vierasta sukulaiskieltä kuin kieltä, joka on täysin erilainen omaan äidinkieleen verrattuna.
Vierailija kirjoitti:
Onko Marcus Grönholmin kotikieli ollut ruotsi?
Niin tai näin, ruotsinkieliset puhuvat yleiseti ottaen sujuvampaa englantia kuin suomenkieliset -siis he, jotka ylipäätään puhuvat. Selitys on hyvin yksinkertainen: ruotsi ja englanti ovat molemmat germaanisia kieliä. Onhan se helpompi opetella puhumaan vierasta sukulaiskieltä kuin kieltä, joka on täysin erilainen omaan äidinkieleen verrattuna.
On. Kotonaan on aina puhunut ruotsia.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Onko Marcus Grönholmin kotikieli ollut ruotsi?
Niin tai näin, ruotsinkieliset puhuvat yleiseti ottaen sujuvampaa englantia kuin suomenkieliset -siis he, jotka ylipäätään puhuvat. Selitys on hyvin yksinkertainen: ruotsi ja englanti ovat molemmat germaanisia kieliä. Onhan se helpompi opetella puhumaan vierasta sukulaiskieltä kuin kieltä, joka on täysin erilainen omaan äidinkieleen verrattuna.
On. Kotonaan on aina puhunut ruotsia.
Mutta ei ole varmaan opiskellut kovin pitkälle. Saattaisikohan se vaikuttaa hänen englanninkielentaitoonsa?
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Onko Marcus Grönholmin kotikieli ollut ruotsi?
Niin tai näin, ruotsinkieliset puhuvat yleiseti ottaen sujuvampaa englantia kuin suomenkieliset -siis he, jotka ylipäätään puhuvat. Selitys on hyvin yksinkertainen: ruotsi ja englanti ovat molemmat germaanisia kieliä. Onhan se helpompi opetella puhumaan vierasta sukulaiskieltä kuin kieltä, joka on täysin erilainen omaan äidinkieleen verrattuna.
On. Kotonaan on aina puhunut ruotsia.
Mutta ei ole varmaan opiskellut kovin pitkälle. Saattaisikohan se vaikuttaa hänen englanninkielentaitoonsa?
Tai sitten häneltä meni liikaa energiaa suomen kielen oppimiseen?
Voisikohan aksentti ja puhetyyli vaihdella joillain kielitaitoisilla ihmisillä sen mukaan, kenen kanssa ja millaisessa seurassa puhuu? Eli ehkä Grönholm puhuu suomenkielisessä seurassa "rallienglantia", mutta ruotsinkielisessä puolestaan hieman erilaista?
Toiset vain ovat kielellisesti lahjakkaampia/motivoituneempia kuin toiset, oli äidinkieli mikä tahansa. Ei siinä sen kummempaa. Marcus on myös saattanut kokea suomen tärkeämmäksi kieleksi kuin englannin, koska puhuu sitä niin hyvin.
Omat lapseni ovat vielä hyvin pieniä, joten opetan heille kolme kieltä samaan syssyyn. Helpompi nyt oppia, kun opettelevat joka tapauksessa puhumaan. Sanoisin, että ihan ehdottomasti on helpompaa opetella vieras kieli, jos osaa valmiiksi jo ääntää esimerkiksi b-kirjaimen ja suhuässän jne. Miksi sitten Marcus ei ole oppinut englantia hyvin vaikka osaa lausua b-kirjaimen, luulen että hän ei ole katsonut lapsena YouTubea (koska sitä ei ole ollut) eikä hän ole ollut niin kiinnostunut kielistä, että olisi lähtenyt kirjastosta lainaamaan kasetteja joista kuunnella englantia. Nykyään on helppoa vain avata telkku ja lähteä kuuntelemaan ja opettelemaan englantia.
Kaikilla kansoilla on oma aksenttinsa puhua englantia. Suomenruotsi on suomalaisella aksentilla puhuttavaa ruotsia, joten loogisesti silloin myös englannin aksentti on sitä äidinkielenään puhuvilla suomalainen.
Vierailija kirjoitti:
Omat lapseni ovat vielä hyvin pieniä, joten opetan heille kolme kieltä samaan syssyyn. Helpompi nyt oppia, kun opettelevat joka tapauksessa puhumaan. Sanoisin, että ihan ehdottomasti on helpompaa opetella vieras kieli, jos osaa valmiiksi jo ääntää esimerkiksi b-kirjaimen ja suhuässän jne. Miksi sitten Marcus ei ole oppinut englantia hyvin vaikka osaa lausua b-kirjaimen, luulen että hän ei ole katsonut lapsena YouTubea (koska sitä ei ole ollut) eikä hän ole ollut niin kiinnostunut kielistä, että olisi lähtenyt kirjastosta lainaamaan kasetteja joista kuunnella englantia. Nykyään on helppoa vain avata telkku ja lähteä kuuntelemaan ja opettelemaan englantia.
Saanko kysyä, että mitkä kielet ovat kyseessä? Ja minkälainen tilanne teillä on: ovatko kaikki kielet aktiivisesti läsnä lasten jokapäiväisessä arjessa ja elämässä?
Stubb puhuu englantia suomenruotsaisella korostuksella. Olenkin ihmetellyt, kuinja hän ei lausu englantia tuon paremmin. Hyvä sanavarasto ja sujuva puhe korvaavat tuon pikku puutteen. Riikinruotsalaisilla ja norjalaisilla korostus kuulostaa melko samanlaiselta. Suomenkielisiltä taas puuttuu b,d,g sekä suhuäänteet suomenruotsalaisista ei. Mm. siksi tuntuu, että he puhuvat monia kieliä paremmin.
Muistaakseni ylioppilaskokeissa suomenruotsalaiset pärjäävät kielissä paremmin kuin suomenkieliset.
Koulutustaso vaikuttaa myös jonkin verran kielitaitoon. Marcus ei ehkä ole käynyt kouluja kuin pakolliset?
Onko joillain oikeasti noin kova pakkomielle itselleen tuntemattomien ihmisten asioihin?
Puhuuhan ne ralliruotsiakin?