Kun lapsi unohtaa kielensä
Asumme ulkomailla ja minun 13v tyttäreni ei enää suostu puhumaan suomea.
Onko kenelläkään kokemusta tällaisesta kielen unohtamisesta.
Ympäriston kieli on englanti. Hän välttää keskustelua kotona koska ei osaa sanoa asiaansa suomeksi. Pitkään miettii miten sanoisi mitä haluaa niin että käyttää mahdollisimman vähän sanoja. Ei oikein osaa kunnolla lukea suomenkielisiä lehtiä.
Muuten on kuin tavallinen teini. Lukee paljon kirjoja ja hänen englannin taito on jo natiivin tasolla.
Suomeen emme ole muuttamassa. Miten olisi jos muuttaisimme, kiusattaisiinko häntä säälittomästi koulssa.
VAi annanko asian olla ja unohdan koko asian. Kai se on tärkeämpää että voimme edes jollakin kielellä kommunikoida
Kommentit (10)
mutta mä ehkä antaisin teinin puhua sitä englantia jos tykkää, mutta juttelisin sille itse suomeksi. Ilman isompia teattereita ko. aiheesta. Jos sitä kieltä koko ajan kuulee ja "joutuu" sitä ymmärtämään, niin tuskin se ihan just unohtuu.
Omia kokemuksia vain suomenruotsalaisista teineistä, joiden mielestä (suomenkielisellä paikkakunnalla) oli IHAN ÄLYTTÖMÄN NOLOA puhua julkisesti ruotsia... :P Meni ohi niilläkin jossain vaiheessa...
Mutta juttele sinä suomea hänelle. Kaikki tuntemani ihmiset, joilla on ollut erimaalaiset vanhemmat ovat harmitelleet etteivät osaa toisen vanhemmansa äidinkieltä.
Uskon etta on tuo kieltaytyminen on vain yksi vaihe.
Ite olen ajatellut lahettaa lapset kesalla suomeen vahan kielikouluun.
hieman huonommaksi tuollaisessa tilanteessa, mutta jos itse puhut, niin ei kyllä kokonaan unohdu. Ja paranee sitten aika nopeasti taas, jos lapsi palaa suomalaiseen ympäristöön. Mitä kieltä isä puhuu? Muut lapset? Jos olet ainoa suomenkielinen, niin voi olla aika työlästä ylläpitää, ei kuitenkaan mahdotonta, etenkin jos sinulle on luontevaa puhua lapselle suomea. Minulla kaksikielinen tausta ja minulla oli monta ystävää, jotka vastasivat vanhemmille eri kielellä, kuin mitä heille puhuttiin. Ihan hyvin ovat elämässä pärjännet ja se toinenkin kieli kuitenkin säilynyt erittäin vahvana. Ongelmia tulee sitten vasta oman jälkikasvun kanssa, kun on ikäänkuin kaksi äidinkieltä itsellä ja pitää päättää kumpaa lapselle puhuu... Itse puhun nyt kumpaakin kieltä sekaisin kaikkia suosituksia vastaan. Mutta on osoittautunut toimivimmaksi ratkaisuksi meille. Eli tee niin kuin parhaalta tuntuu äläkä stressaa turhaan!
Tuossa iässä halutaan olla niin kuin kaverit ja vieraan kielen puhuminen on jopa noloa, jos muut eivät sitä puhu. Onko kaveripiiri yksikielistä?
Surullista se toki olisi jos ei jatkossa pystyisi kommunikoimaan esim. suomalaisten sukulaistensa kanssa suomeksi.
Käyttekö Suomessa lomilla? Luulisi että suomenkielisessä ympäristössä kieli aktivoituisi hyvin lyhyessäkin ajassa.
Sinuna pitäisi kiinni siitä, että kotona puhutaan suomea, siis ainakin sinä puhut hänelle suomea. Ja hankkisin suomenkielisiä kirjoja (ikään sopivia) ja tilaisin vaikka suomenkielistä Aku Ankkaa tai mikä ikinä häntä kiinnostaisikaan.
Teini tarvitsee vähän suomenkielisiä virikkeitä. Ok, englanninkielistä musiikkia löytyy kuunneltavaksi pilvin pimein, mutta tykkäisikö hän jostain suomalaisesta? Saattaisi ainakin intoutua laulamaan mukana. :)
Kaksikielisyyden profeettoja aina tällä palstalla esiintyy. Entäs nyt?