Mistä tulee sana invalidi- onko enkuista, siis in- valid, epäkelpo?
Onko suomeksi invalidin merkitys epäkelpo?
Pitäisikö sana vaihtaa neutraalimmaksi?
Kommentit (7)
Ei olisi vaikea tarkistaa itsekin.
"invalidi
vammainen
Etymologinen täydennysosa
kansainvälinen sana
Lähtökohtana lähinnä ranskan invalide ’vammainen, heiveröinen henkilö’ < latinan invalidus ’heikko, voimaton, heiveröinen’, jossa in- ’epä-’ + validus ’voimakas; luja; väkevä, vahva; terve, hyvinvoipa’ (johdos verbistä valere ’olla voimakas, vahva, väkevä; olla terve, voida hyvin’)."
https://kaino.kotus.fi/suomenetymologinensanakirja/?p=article&etym_id=E…
Juuri mikään vanha sana ei tule englannista. Latinasta tulee tonneittain sanastoa.
Englannin sanastosta ehkä kolmasosa on ranskalaisia lainasanoja, joita tuli etenkin normannivalloittajien tuomina.
On. Siksi vammaiset tahtovat, että heitä kutsutaan vammaisiksi, ei invalideiksi. Vammaisella on jokin tai joitain vammoja ja silti toimintakykyä, mutta invalidi on kokonaan toimintakyvytön, kun sanatarkkoja ollaan.
Vierailija wrote:
On. Siksi vammaiset tahtovat, että heitä kutsutaan vammaisiksi, ei invalideiksi. Vammaisella on jokin tai joitain vammoja ja silti toimintakykyä, mutta invalidi on kokonaan toimintakyvytön, kun sanatarkkoja ollaan.
Nykyään ehkä, mutta alunperin se ei ollut kokonaan toimintakyvytön, vaan ainoastaan toimintakyvytön tietyissä yhteiskunnallisissa tehtävissä. Sanan ansimmäinen käyttä Suomessa kun on liittynyt siihen, miten sotilaan nimittääin invalidoitiin rullista (eli siirrettiin eläkkeelle) siinä vaiheessa kun vammautuivat niin pahasti, että eivät voineet toimia sotilaana. Se ei estänyt heitä tekemästä esim käsitöitä tai viljelemästä jonkunverran maata tai pitämästä eläimiä ja usein se eläke annettiinkin siinä muodossa, että sai sen maatilkun käyttöönsä tai luvan esim suutaroida tai räätölöidä kun sellainen ammatinharjoitus oli tuohon aikaan säänneltyä. Eli invalidointi tarkoitti vain sitä, että henkilö todettiin "epäkelvoksi" siihen tiettyyn hommaan, sotilaaksi.
Pitäisi muuttaa. Sanoin vahingossa ruotsalaisen poikaystävän perheessä suoran käännöksen sanasta kun yritin puhua erikoisparkkipaikasta ja puolet suvusta tuijotti kun olisin murhannut jonkun. En ollut koskaan pysähtynyt ajattelmaan sanan alkuperää tarkemmin, kun omassa lapsuudessa kaikki puhuivat invavessoista yms.
Sitähän mää just pohdin tuossa invavessaketjussa että miten epävalidi voi nykyään enää olla hyväksytty?