Miksi kirpputorin nimi on juuri kirpputori? Jo nimestä saa sellaisen mielleyhtymän, että se on huono ja likainen, kakkostason paikka
Vaikka itsekin oon useasti tehnyt sieltä hyviä löytöjä, joskus jopa ihan uudenveroistakin tavaraa oon onnistunut löytämään tosi halvalla.
Miksei sen nimi vois olla houkuttelevampi, esim "käytettyjen vaatteiden keskus" tjms joka houkuttelis paremmin ihmisiä keskittämään osoksensa tällaisiin käytettyjen tavaroiden paikkoihin mielummin kuin houkutellaan kokoajan ostamaan kaikki uutena.
En ymmärrä.
Kommentit (15)
Vielä kun ne vaatteet päivittyisivät sieltä ysäriltä tähän päivään, niin alkaisi kiinnostaa.
Eivät kaikki käy siellä vintagen takia.
Se kait tulee englanninkielen "flemarket" sanasta.
Suurinosa tänään kylläkin siellä on "charityshop" nimellä, kun ovat jonkun hyväntekeväisyysjärjestön ylläpitämiä.
Vsikohan löytää jonkun ihan uuden nimityksen?
Tavaroissa on syöpäläisiä, mm. kirppuja. Se on huono ja likainen, kakkostason paikka. Kirppiskaasu salpaa hengityksen.
Ihan hyvä nimi kuten Posti, Tielaitos, Yhdyspankki... Mutta kyllähän joku konsulttifirma voisi keksiä jonkun fiinin "Itelladestian".
Koska siellä myydään kaikkea pientä tavaraa eikä paikka ole yleensä iso. Joku voi myydä vaikka yksiä kenkiä.
Vierailija kirjoitti:
Vielä kun ne vaatteet päivittyisivät sieltä ysäriltä tähän päivään, niin alkaisi kiinnostaa.
Eivät kaikki käy siellä vintagen takia.
Ysäri ei ole vintagea.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Vielä kun ne vaatteet päivittyisivät sieltä ysäriltä tähän päivään, niin alkaisi kiinnostaa.
Eivät kaikki käy siellä vintagen takia.Ysäri ei ole vintagea.
Vintagen määritelmä on yli 20 vuoden ikä, eli ysäri on jo vintagea.
Vierailija kirjoitti:
Se kait tulee englanninkielen "flemarket" sanasta.
Suurinosa tänään kylläkin siellä on "charityshop" nimellä, kun ovat jonkun hyväntekeväisyysjärjestön ylläpitämiä.
Vsikohan löytää jonkun ihan uuden nimityksen?
Alunperin nimitys on ranskalainen "marche aux puces".
https://en.wikipedia.org/wiki/Flea_market
https://www.mentalfloss.com/article/31795/why-are-flea-markets-called
Uuden tavaran kaupustelijat ovat keksineet tuollaisen halventavan nimen vanhojen tavaroiden myyntipaikalle.
Ei vaikuta minuun. Ostan aina torista tai tilaan ulkomailta. En osta mitään tavaraa k- ja s-ketjuilta. Älkää te muutkaan.
Koska se nimitys on ollut Suomessa jo 1930- luvulta lähtien.
Ördög kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Se kait tulee englanninkielen "flemarket" sanasta.
Suurinosa tänään kylläkin siellä on "charityshop" nimellä, kun ovat jonkun hyväntekeväisyysjärjestön ylläpitämiä.
Vsikohan löytää jonkun ihan uuden nimityksen?
Alunperin nimitys on ranskalainen "marche aux puces".
https://en.wikipedia.org/wiki/Flea_market
https://www.mentalfloss.com/article/31795/why-are-flea-markets-called
Olishan tuo kirppumarkettikin paremman kuuloinen kuin kirpputori.
Kirpputori on saanut nimityksen brittien kolikosta, en muista oliko kyseessä joku viiden sentin kolikko vai mikä mutta kyseessä oli kolikko josta käytettiin nimeä kirppu. Ihmiset myivät tavaroitaan ja yleiseksi hinnaksi sovittiin tuo viiden pennyn kolikko eli kirppu.
Kirpuista se nimi tulee. Vanhojen tavaroiden mukana on tullut kirppuja, lutikoita ja tiesi mitä ötököitä, tulee vieläkin.
Ruotsiksikin se on loppmarknad, loppis. Aktiiviset kirppismyyjät puhuvat tuttavallisesti kirpusta. Hienompi nimitys on second hand (Relove).
Englanniksikin on flea market ja saanut nimensä nimenomaan siitä, että vanhoissa huonekaluissa liikkuu kaikenlaisia öttiäisiä.