Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

X:n muistoa kunnioittaen... saksan kielellä?

Vierailija
06.08.2023 |

Suomessa adressiin kirjoitetaan X:n muistoa kunnioittaen (ja sitten allekirjoitukset)

Onko saksaksi jokin vakiintunut lauseke, jota käytetään adressissa tai muistokortissa?

Tai miten voisi vastaavan asian ilmaista.

Osaan saksaa ihan sutjakkaasti, mutta eihän minun elämässä ole aiemmin tullut tällaisia asioita vastaan kuin suomeksi vain. Osaisikohan joku auttaa. Kuten aiheesta voitte päätellä, niin hyvät vinkit ovat todellakin tarpeen

Kommentit (13)

Vierailija
1/13 |
06.08.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Sieg Heil!

Aiempi ketju poistettiin näiden häiriköiden takia, enkä ehtinyt nähdä oliko siellä yhtään asiallista vastausta. Ap

Vierailija
2/13 |
06.08.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ehkä jonkun saksalaisen hautaustoimiston sivuilla voisi olla vinkkiä siitä mitä Saksassa adresseihin kirjoitetaan. Ap varmaan esim. tietää, mitä hautajaiset on saksaksi ja tuohon liittyvillä sanoilla googlettamalla saksaksi varmasti jotain vinkkiä tosiaan löytyy. Itse osaan saksaa ehkä noin 10 sanaa, joten en enempää osaa auttaa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/13 |
06.08.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Jeden Tag so schnell.

Vierailija
4/13 |
06.08.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Googlaamalla voit ihan itse etsiä tilanteeseen sopivaaa.

https://fi.glosbe.com/fi/de/muistoa%20kunnioittaen

Vierailija
5/13 |
06.08.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

https://trauerspruch.de/beileidsprueche

Täältä mä aina katson sopivan.

Vierailija
6/13 |
06.08.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Sie lebte, sie lachte, sie liebte.  Zu seinem Gedenken, N.N

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/13 |
06.08.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Googlaamalla voit ihan itse etsiä tilanteeseen sopivaaa.

https://fi.glosbe.com/fi/de/muistoa%20kunnioittaen

Minä olen tässä nyt puoli tuntia googlaillut ihan itse. En selvästikään ole kovin hyvä googlaaja, joten ajattelin kysyä, jos täällä joku tietäisi aiheesta jotain, niin saisin apua.

Ap

Vierailija
8/13 |
06.08.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Herr Matti Meikäläisen muistoa kunnioittaen - Saksankielellä:

"In ehrendem Gedenken an Herrn Matti Meikäläinen."

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/13 |
06.08.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mietin tässä, että onkohan Suomessa esim. kirjakaupassa ihan myynnissä saksankielisiä adresseja.

Vierailija
10/13 |
06.08.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

https://trauerspruch.de/beileidsprueche

Täältä mä aina katson sopivan.

Muistovärssy on helpompi homma. Mutta nuo muun tekstin sanamuodot on ne mitä en löytänyt.

Ap

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/13 |
06.08.2023 |
Näytä aiemmat lainaukset

Riippuu siitä, missä suhteessa olet ollut kuolleeseen. Mutta esim. mit herzlicher Anteilnahme käy aina.

Vierailija
12/13 |
09.01.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Olen miettinyt samaa. Hautajaiskukkien yhteyteen tarvitsisi jotain tekstiehdotuksia.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/13 |
11.01.2024 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ei kai Saksassa edes ole mitään adresseja.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kuusi viisi kuusi