voikkari vai sänkkäri?
minulle ehdottomasti sänkkäri vaikkei olisi päällä kuin voita.
Kommentit (6)
ulkosuomalaisille lapsille kun sita noin murjotaan. Onko puhekielessa enaa yhtaan ymmarrettavaa sanaa vai luovutanko? Taitaa olla paras etta siirrymme englantiin sataprosenttisesti, tulee ainakin yksi kieli opittua kunnolla.
ulkosuomalaisille lapsille kun sita noin murjotaan. Onko puhekielessa enaa yhtaan ymmarrettavaa sanaa vai luovutanko? Taitaa olla paras etta siirrymme englantiin sataprosenttisesti, tulee ainakin yksi kieli opittua kunnolla.
Ihmiset keksii erilaisia sanoja, mäkin keksin varmaan ainakin yhden päivässä. On ihan normaalia, että muista kielistä lainataan, onhan suurin osa meidän nykyistä sanastoamme lainattua. Vaikkapa nyt semmoiset sanat kuin äiti, leipä, sisar, herne, heinä, porsas, miniä, perkele, silta...
Mä en sano koskaan voikkari, sänkkäri-sanaa en ole koskaan kuullutkaa. Sanon siis leipä. Haluatko leipää, mä taidan ottaa leivän.
Sanon että syön leivän