"melkein yhtään" - mitä se tarkoittaa?
Jopa radiossa esiintyvän asiantuntijan suusta kuulee tällaisen sanaparin.
Mitä kieltä moinen on?
Kommentit (20)
Nämä ovat niitä osia kielessämme, joita nuoremmat sukupolvet eivät hallitse.
Osaavat vain häthätää arkikieltä, eivät erota vivahteitakaaan sanoissa.
Tämä on tosi surullista.
Sen verran ettei voi sanoa 'ei ollenkaan'.
"Minun tekemisessäni aloituksissa ei ole melkein yhtään järkeä."
Lumensyvys Turun talvessa. Välillä kävi vähän, mutta suli pois.
Käytännössä lähes sama kuin ei yhtään.
Jos minulla on rahaa 5 senttiä, niin minulla ei ole rahaa melkein yhtään.
ihan hitusen
aivan aavistuksen verran
nippa nappa
haalea vieno vainu jostakin
tarkkaan katsoen pikkuriikkisen
Vierailija kirjoitti:
Käytännössä lähes sama kuin ei yhtään.
Jos minulla on rahaa 5 senttiä, niin minulla ei ole rahaa melkein yhtään.
Ehkä paremminkin olisi suomeksi vain vähän tai vain hiukan tai paljoakaan - minulla on vain vähän/hiukan rahaa tai minulla ei ole paljoakaan rahaa.
Sehän riippuu ihan mistä puhutaan. Jos Afrikassa ei ole enää melkein yhtään norsuja, niin kyllä niitä voi silti olla miljoonia kiloja enemmän kuin minulla on taskussa kolikoita, joita ei ole melkein yhtään.
Kuulostaa huonolta Suomelta, joka tarkoittaa samaa kuin lähes ollenkaan.
Melkein yhtä tymän kysymyksen kanssa.
Vierailija kirjoitti:
Käytännössä lähes sama kuin ei yhtään.
Jos minulla on rahaa 5 senttiä, niin minulla ei ole rahaa melkein yhtään.
Aivan ''en löynyt melkein yhtään''
Yhtään = nolla
Melkein = lähes
Ole hyvä ap.
Lähes lainkaan.