Mitä järkeä on esim. englannin samoin kirjoitettujen sanojen erilaisissa ääntämyksissä?
Esim
tear (kyynel) ja tear (repiä)
bass (meriahven) ja bass (alaääni, soitin)
?
Kommentit (9)
Englannin kirjoitusjärjestelmä jäi uudistamatta vuosisatojen ajaksi. Siinä ajassa ääntämys ehtii muuttua paljon mutta kirjoitustapa on pysynyt lähes samana. Ei ole järkiasia.
homonymia
vrt. kuusi : lukusana, puu, "your moon"
yleinen ilmiö kaikissa kielissä
Vierailija kirjoitti:
homonymia
vrt. kuusi : lukusana, puu, "your moon"
yleinen ilmiö kaikissa kielissä
Tuo on eri asia, nyt puhuttiin kirjoitusasusta.
Entäs eri tavoin kirjoitettujen sanojen samanlaisesta ääntämyksestä?
esim hear / here
Vierailija kirjoitti:
Puhumattakaan sanasta change, joka ääntämyksestä riippuen tarkoittaa eri asioita.
Häh? Esimerkiksi?
Englannin epäloogisuuden vuoksi onkin harmi että juuri siitä on tullut yleiskieli maailmalla.
Siksi, että ääntämyksestä on helppo käsittää mitä sanaa tarkoitetaan, jos ääntämys olisi samanlaista kuin suomessa, että kaikki äännetään samoin riippumatta tarkoituksesta, olisi englannin kieli paljon haastavampaa ymmärtää.
Puhumattakaan sanasta change, joka ääntämyksestä riippuen tarkoittaa eri asioita.