IS puhuu kirppishitistä. Kirppi-shitistä? Olisi kannattanut vaikka jakaa, että kirppis-hitti. Katsokaa vaikka:
Kommentit (15)
Hihihii, shitti, hihihii. Oletko ap 13-vuotias teinipoika?
Itse vaan luet väärin. Ei toisten tarvitse sen takia kirjoittaa lehteen väärin. Kirppis ei ole mikään vierassana minkä takia tuon viivan voisi selkeyden vuoksi laittaa. Kaksoisvokaaliakaan ei ole.
Vierailija kirjoitti:
Kirppis-hitti on suomen kielen kirjoitussääntöjen vastainen, kirppishitti on oikein. Se, että joku voi lukea sen väärin, ei tarkoita sitä, että se pitäisi ehdoin tahdoin kirjoittaa väärin.
Väärin.
"Yhdysmerkkiä voi tarpeen mukaan käyttää hahmottamisen helpottamiseksi tai kaksitulkintaisuuden välttämiseksi kaikenlaisissa yhdyssanoissa; jälkiosa alkaa tällöin usein vokaalilla."
Lähde: https://www.kielikello.fi/-/yhdysmerkki-
Vierailija kirjoitti:
Hihihii, shitti, hihihii. Oletko ap 13-vuotias teinipoika?
Mitens sun vazaina, onko kuivahko?
Vierailija kirjoitti:
Kirppis-hitti on suomen kielen kirjoitussääntöjen vastainen, kirppishitti on oikein. Se, että joku voi lukea sen väärin, ei tarkoita sitä, että se pitäisi ehdoin tahdoin kirjoittaa väärin.
Olet väärässä. Miksi olisin kirjoittanut väärän ohjeen? ap
Vierailija kirjoitti:
Itse vaan luet väärin. Ei toisten tarvitse sen takia kirjoittaa lehteen väärin. Kirppis ei ole mikään vierassana minkä takia tuon viivan voisi selkeyden vuoksi laittaa. Kaksoisvokaaliakaan ei ole.
Selkeyden vuoksi voi.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kirppis-hitti on suomen kielen kirjoitussääntöjen vastainen, kirppishitti on oikein. Se, että joku voi lukea sen väärin, ei tarkoita sitä, että se pitäisi ehdoin tahdoin kirjoittaa väärin.
Väärin.
"Yhdysmerkkiä voi tarpeen mukaan käyttää hahmottamisen helpottamiseksi tai kaksitulkintaisuuden välttämiseksi kaikenlaisissa yhdyssanoissa; jälkiosa alkaa tällöin usein vokaalilla."
Lähde: https://www.kielikello.fi/-/yhdysmerkki-
Kirppi ei ole suomenkielen sana, eikä edes vierasperäinen lainasana, joten tuo ei päde. Kirppi-shitti kun ei tarkoita mitään. Eri asia olisi, jos molemmilla tavoilla kirjoitettuna sanalla olisi jokin merkitys.
Kyllähän myös elok-Apina pitää kirjoittaa näin, että tajuaa mitä se tarkoittaa!
On ärsyttänyt muutenkin tapa, kun jotkut sanovat kirppi puhuessaan kirppiksestä. Ostin kirpiltä.. Mistä h-n kirpiltä! Mutta kirppishitti, hauska yhdistelmä suomen puhekieltä ja englantia suloisesti sekaisin.
Meitäkin nauratti ala-asteella tuollaiset jutut.
Kirppis on vakiintunut suomen kielen sana ja hitti samoin . Kirppi taas ei, eikä shitti myöskään. Miten tuo muka voi olla epäselvä?
Kirpparihitti olisi ehkä parempi.
Vierailija kirjoitti:
Vierailija kirjoitti:
Kirppis-hitti on suomen kielen kirjoitussääntöjen vastainen, kirppishitti on oikein. Se, että joku voi lukea sen väärin, ei tarkoita sitä, että se pitäisi ehdoin tahdoin kirjoittaa väärin.
Väärin.
"Yhdysmerkkiä voi tarpeen mukaan käyttää hahmottamisen helpottamiseksi tai kaksitulkintaisuuden välttämiseksi kaikenlaisissa yhdyssanoissa; jälkiosa alkaa tällöin usein vokaalilla."
Lähde: https://www.kielikello.fi/-/yhdysmerkki-
Kirppishitti ei ole kaksitulkintainen. Ap:n "tulkinta" ei tarkoita mitään. Samanlaisia voi keksiä monista muistakin sanoista, pitääkö kaikki alkaa kirjoittaa viivalla ettei kukaan voi keksiä niistä väännöksiä?
Kirppis-hitti on suomen kielen kirjoitussääntöjen vastainen, kirppishitti on oikein. Se, että joku voi lukea sen väärin, ei tarkoita sitä, että se pitäisi ehdoin tahdoin kirjoittaa väärin.