Onko Korkeasaari eläintarha vai zoo?
Kumpaa nimitystä käytät? Siis kun yleisesti puhutaan eläintarhasta, mutta Korkeasaaren omilla verkkosivuilla puhutaan kokoajan että se on zoo?
Kommentit (9)
Vierailija kirjoitti:
Riippuu puhunko suomea vai englantia.
Korkeasaari kyllä käyttää sanaa zoo kummassakin kielessä jotenkin pitäisikö siitä käyttää sitähän nimitystä jonka yhtiö on itselleen määritellyt vai kansanomaisempaa nimitystä joka on tässä tapauksessa se epävirallinen?
Onko se sen virallinen nimi sitten nykyään?
Korkeasaarihan on Helsingissä ja Helsingissä on myös paljon somaleita, joten pitäisi ottaa heidätkin huomioon ja kutsua paikkaa nimellä koti.
"Korkeasaaren eläintarhan säätiö sr
Y-tunnus 2864471-3"
eläintarha
Vierailija kirjoitti:
Onko se sen virallinen nimi sitten nykyään?
On. Korkeasaari Zoo. Samoin kuin Ähtäri on virallisesti Ähtäri Zoo ja Ranua on Ranua Zoo. Suurin osa näiden tarhojen asiakkaista on kansainvälisiä joten zoo -nimityksen käyttäminen on ollut välttämätöntä jotta adiakkaat ymmärtävät että mistä paikasta on kyse. Eli tämä trendi ei rajoitu vain Korkeasaareen. Me suomalaiset taas emme itse juurikaan käy näissä puistoissa.
Puhun Korkeasaaresta ilman tarkentavaa liitettä perään. Tähän saakka olen tullut ymmärretyksi.
Riippuu puhunko suomea vai englantia.