Tapahtumat

Kun kirjaudut sisään näet tässä ilmoitukset sinua kiinnostavista asioista.

Kirjaudu sisään

Kaksikielisyys uusperheessä

Vierailija
14.05.2021 |

Onko kellään kokemusta? Itse ja lapseni aiemmasta liitosta puhumme vain suomea ja mies luonnollisesti on puhunut tähän asti suomea myös. Nyt kuitenkin saimme lapsen ja mietimme, olisiko hänestä mahdollista saada kaksikielistä? Normaalistihan yksi aikuinen puhuu lapselle vain yhtä kieltä, mutta miten tässä kun mies puhuisi suomea edelleen meille muille?

Kommentit (49)

Vierailija
1/49 |
14.05.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Meillä ei uusioperhettä, mutta mies puhuu omaa äidinkieltään lapsellemme vaikka minun ja miehen yhteinen kieli on suomi. Lapsi kuuntelee ja katsoo vain miehen äidinkielisiä ohjelmia ja lastenmusiikkia ja käymme miehen vanhemmilla jotka asuvat Suomessa monta kertaa viikossa. Lapsi oppii Suomen joka tapauksessa, joten panostamme miehen äidinkieleen mahdollisimman paljon.

Vierailija
2/49 |
14.05.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

tuohan ihan riippuu siitä mikä on kumppanisi äitinkieli. kumppanisi voi puhua lapselle omaa kieltään.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
3/49 |
14.05.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Meillä ei uusioperhettä, mutta mies puhuu omaa äidinkieltään lapsellemme vaikka minun ja miehen yhteinen kieli on suomi. Lapsi kuuntelee ja katsoo vain miehen äidinkielisiä ohjelmia ja lastenmusiikkia ja käymme miehen vanhemmilla jotka asuvat Suomessa monta kertaa viikossa. Lapsi oppii Suomen joka tapauksessa, joten panostamme miehen äidinkieleen mahdollisimman paljon.

Teidän tilanne on siis täysin eri, kuin ap:n. Ongelma ap:lla on siinä, että mies puhuisi yhden lapsen kanssa toista kieltä ja toisen lapsen kanssa suomea.

Vierailija
4/49 |
14.05.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Meillä ei uusioperhettä, mutta mies puhuu omaa äidinkieltään lapsellemme vaikka minun ja miehen yhteinen kieli on suomi. Lapsi kuuntelee ja katsoo vain miehen äidinkielisiä ohjelmia ja lastenmusiikkia ja käymme miehen vanhemmilla jotka asuvat Suomessa monta kertaa viikossa. Lapsi oppii Suomen joka tapauksessa, joten panostamme miehen äidinkieleen mahdollisimman paljon.

Miten lapsi voi oppia suomen, jos vanhemmatkaan eivät sitä osaa?

Vierailija
5/49 |
14.05.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Meillä ei uusioperhettä, mutta mies puhuu omaa äidinkieltään lapsellemme vaikka minun ja miehen yhteinen kieli on suomi. Lapsi kuuntelee ja katsoo vain miehen äidinkielisiä ohjelmia ja lastenmusiikkia ja käymme miehen vanhemmilla jotka asuvat Suomessa monta kertaa viikossa. Lapsi oppii Suomen joka tapauksessa, joten panostamme miehen äidinkieleen mahdollisimman paljon.

Miten lapsi voi oppia suomen, jos vanhemmatkaan eivät sitä osaa?

todennäköisesti äiti on sumenkielinen.

Vierailija
6/49 |
14.05.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Miehen äidinkieli on siis joku muu kuin suomi? Siinä tapauksessa hänen kannattaa puhua omaa äidinkieltään yhteiselle lapsellenne. Osaatko sinä miehen äidinkieltä? Minkä ikäinen isompi lapsi on? Jos hän on vasta aika pieni, voi miehesi puhua äidinkieltään hänellekin.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
7/49 |
14.05.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Meillä ei uusioperhettä, mutta mies puhuu omaa äidinkieltään lapsellemme vaikka minun ja miehen yhteinen kieli on suomi. Lapsi kuuntelee ja katsoo vain miehen äidinkielisiä ohjelmia ja lastenmusiikkia ja käymme miehen vanhemmilla jotka asuvat Suomessa monta kertaa viikossa. Lapsi oppii Suomen joka tapauksessa, joten panostamme miehen äidinkieleen mahdollisimman paljon.

Miten lapsi voi oppia suomen, jos vanhemmatkaan eivät sitä osaa?

todennäköisesti äiti on sumenkielinen.

Tuo äiti on Suomenkielinen. Puoliso puhuu todennäköisesti Ruotsia tai Venäjää.

Vierailija
8/49 |
14.05.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Meillä ei uusioperhettä, mutta mies puhuu omaa äidinkieltään lapsellemme vaikka minun ja miehen yhteinen kieli on suomi. Lapsi kuuntelee ja katsoo vain miehen äidinkielisiä ohjelmia ja lastenmusiikkia ja käymme miehen vanhemmilla jotka asuvat Suomessa monta kertaa viikossa. Lapsi oppii Suomen joka tapauksessa, joten panostamme miehen äidinkieleen mahdollisimman paljon.

Tuo ei ole järkevää.

Kannattaisi anta katsoa sitä mitä muutkin suomalaiset lapset katsovat. Tuolla tavalla hän ei ikään kuin kuulu joukkoon. Lastenmusiikki ja ohjelmat luovat kunkin sukupolven yhteistä lapsuutta.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
9/49 |
14.05.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Mikä tässä nyt oli ongelmana? Erikielisten ihmisten välille kehittyy yleensä se käytetty kieli. Ihan hyvin mies voi puhua aiemmille lapsille (jotka eivät ole edes hänen) suomea ja yhteiselle lapselle omaa kieltään. Lapset voivat keskenään puhua sitten suomea jne. Lapset ovat sopeutuvaisia ja yhdistävät äkkiä tietyn ihmisen tiettyyn kieleen.

Meillä on uusperhe. Lapset olivat jo valmiiksi kaksikielisiä. Isänsä kanssa puhuvat ruotsia, mun kanssa suomea, keskenään kumpaakin ja mun kaksikielisen uuden puolison kanssa sekaisin molempia kieliä. Yhteistä lasta ei ole, mutta jos tulisi niin minä puhuisin suomea, isä ruotsia ja lapset saisivat keskenään puhua kumpaa haluavat tai kumpaakin sekaisin.

Vierailija
10/49 |
14.05.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Kiva salakieli. Tottakai mies opettaisi lapselleen oman kielensä. Oman kielensä hän saa opetettua oikein ja se mitä te muut puhutte, on teidän opettama kieli. Miehen suomenkieli ei ole varmasti ihan täydellistä, mutta on hyvä, että teillä on yksi yhteinen kieli. En näkisi tuossa mitään ongelmaa. Lapsi oppii kyllä vaihtamaan kieltään sujuvasti ja pärjää tulevaisuudessa miehen sukulaistenkin kanssa.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
11/49 |
14.05.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

kantsii pidättäytyä yhdessä kielessä. Monikielisyydestä pelkkää haittaa. Ei osaa puhua eikä kirjoittaa yhtäkään kieltä hyvin.

T. Monikielinen.

Vierailija
12/49 |
14.05.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Ihan hyvin käy, että eri vanhemmat puhuvat lapselle eri kieltä. Tärkeintä on, että tämä "erikielinen" vanhempi ei puhu sille lapselle aina välillä suomea ja välillä vaikkapa ruotsia, jolloin lapsella menee kielet sekaisin. Ihan hyvä idea, että mies puhuu lapselle ruotsia, näin hän oppii jo lapsena kaksi kieltä.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
13/49 |
14.05.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Meillä ei uusioperhettä, mutta mies puhuu omaa äidinkieltään lapsellemme vaikka minun ja miehen yhteinen kieli on suomi. Lapsi kuuntelee ja katsoo vain miehen äidinkielisiä ohjelmia ja lastenmusiikkia ja käymme miehen vanhemmilla jotka asuvat Suomessa monta kertaa viikossa. Lapsi oppii Suomen joka tapauksessa, joten panostamme miehen äidinkieleen mahdollisimman paljon.

Miten lapsi voi oppia suomen, jos vanhemmatkaan eivät sitä osaa?

todennäköisesti äiti on sumenkielinen.

Tuo äiti on Suomenkielinen. Puoliso puhuu todennäköisesti Ruotsia tai Venäjää.

No nyt tulisi punakynää ja reippaasti. Pitäisi olla suomenkielinen, ruotsia ja venäjää pienillä alkukirjaimilla.

Vierailija
14/49 |
14.05.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

kantsii pidättäytyä yhdessä kielessä. Monikielisyydestä pelkkää haittaa. Ei osaa puhua eikä kirjoittaa yhtäkään kieltä hyvin.

T. Monikielinen.

Onko sinulle muodostunut yhtä kieltä kuitenkin parhaaksi. Mikä on tunnekielesi.

Lapseni on lukihäiriöinen ja onneksi emme opettaneet kaksikieliseksi. Hyvä kun tämän yhden kielen on kunnolla oppinut lukemaan ja kirjoittamaan. Hän on ylioppilas jo.

Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija
15/49 |
14.05.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

kantsii pidättäytyä yhdessä kielessä. Monikielisyydestä pelkkää haittaa. Ei osaa puhua eikä kirjoittaa yhtäkään kieltä hyvin.

T. Monikielinen.

Ei vaan molemmat vanhemmat puhuvat omaa äidinkieltään. Se on rikkaus aina ja puhumisen tai kirjoittelemisen opettelu on vain opettelua, ei enempää.

Vierailija
16/49 |
14.05.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Meillä ei uusioperhettä, mutta mies puhuu omaa äidinkieltään lapsellemme vaikka minun ja miehen yhteinen kieli on suomi. Lapsi kuuntelee ja katsoo vain miehen äidinkielisiä ohjelmia ja lastenmusiikkia ja käymme miehen vanhemmilla jotka asuvat Suomessa monta kertaa viikossa. Lapsi oppii Suomen joka tapauksessa, joten panostamme miehen äidinkieleen mahdollisimman paljon.

Miten lapsi voi oppia suomen, jos vanhemmatkaan eivät sitä osaa?

Osaahan.

Vierailija
17/49 |
14.05.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Ihan hyvin käy, että eri vanhemmat puhuvat lapselle eri kieltä. Tärkeintä on, että tämä "erikielinen" vanhempi ei puhu sille lapselle aina välillä suomea ja välillä vaikkapa ruotsia, jolloin lapsella menee kielet sekaisin. Ihan hyvä idea, että mies puhuu lapselle ruotsia, näin hän oppii jo lapsena kaksi kieltä.

Mitä jos tulee tilanne, jossa pitää puhua molemmille lapsille samaan aikaan?

Vierailija
18/49 |
14.05.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Isän pitää puhua lapselleen johdonmukaisesti aina ja ainoastaan äidinkieltään. Tästä ei saa lipsua lainkaan, koskaan, ikinä.

Tällä tavoin lapsi voi oppia kaksikieliseksi. Jos isästä siis on toteuttamaan tuollainen päätös (useimmista vanhemmista ei ole).

Siitä ei ole haittaa, että isä puhuu muille perheenjäsenille muuta kieltä.

Vierailija
19/49 |
14.05.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

Vierailija kirjoitti:

Ihan hyvin käy, että eri vanhemmat puhuvat lapselle eri kieltä. Tärkeintä on, että tämä "erikielinen" vanhempi ei puhu sille lapselle aina välillä suomea ja välillä vaikkapa ruotsia, jolloin lapsella menee kielet sekaisin. Ihan hyvä idea, että mies puhuu lapselle ruotsia, näin hän oppii jo lapsena kaksi kieltä.

Mitä jos tulee tilanne, jossa pitää puhua molemmille lapsille samaan aikaan?

Silloin luonnollisesti puhutaan sitä kaikille yhteistä kieltä.

Vierailija
20/49 |
14.05.2021 |
Näytä aiemmat lainaukset

Vierailija kirjoitti:

kantsii pidättäytyä yhdessä kielessä. Monikielisyydestä pelkkää haittaa. Ei osaa puhua eikä kirjoittaa yhtäkään kieltä hyvin.

T. Monikielinen.

Harmo jos sinun kohdallasi on käynyt näin. Monikielisyys sinänsä kumminkaan yleensä aiheuta ongelmia, tämä on tiedetty jo 1970- luvulta lähtien. Ongelmat voivat johtua siitä, ettei kielten oppimiseen ole panostettu riittävästi tai yleisistä oppimisvaikeuksista, jotka olisivat aiheuttaneet ongelmia myös yksikieliselle.

Tärkeää on että yksi kieli opitaan ns. äidinkielen tasoisesti eli siten, että puhuminen ja ymmärtäminen on sujuvaa ja koulu, opinnot onnistuu. Sitä „kakkoskieltä“ monet osaavat esim. puhua mutta kirjoittaminen ei suju. Se on ihan ok, koska esim. Suhde „kakkoskielisiin“ sukulaisiin ja maan kulttuuriin säilyvät näinkin.

Kirjoita seuraavat numerot peräkkäin: kolme kuusi kahdeksan