Voi apua, olenko aina laulanut Maamme-laulun väärin?
Toisesta säkeistöstä on kyse. Miten te laulatte sanan "riemus' "? Olen aina hoilannut sydämeni kyllyydestä "sun toivos, RII-EE-MUU-US loistossaan", mutta mieskuorot laulavat "RIEE-EE-MUU-US", jolloin yhden nuotin kohdalla pitäisi laulaa nopeasti 2 tavua (riee) eikä yhtä (rii). Kumpi on oikea tapa?
Kommentit (8)
Vierailija kirjoitti:
Sanassa ”riemu” on kaksi (2) tavua.
Niinpä. En voi käsittää, miten tuo säveleen sopimaton sanoitus on voinut mennä seulasta läpi kansallislauluna.
Laulan samalla tavalla kuin ap. Eihän koululaiset mitään kuorolaulajia ole, mun mielestä me laulettiin koulussa ekalta alkaen noin.
Joo, Maamme 11. säkeistö menee Runebergin kirjoittamana:
"Din blomning, sluten än i knopp,
Skall mogna ur sitt tvång;
Se, ur vår kärlek skall gå opp
Ditt ljus, din glans, din fröjd, ditt hopp.
Och högre klinga skall en gång
Vår fosterländska sång."
Rii-ee-muu-uus laulaisin itsekin, mutta nyt kun sanoit, niin Rie-ee-muu-uus on ehkä foneettisesti "järkevämpi". Samapa tuo silloin kun hoilataan.
Martti Syrjä ei siis ole huonossa seurassa ruhjoessaan riimiä liian ahtaaseen rakoon...
Itse olen aina myös laulanut tuolla ekalla lailla.
Sanassa ”riemu” on kaksi (2) tavua.