Lue keskustelun säännöt.
Ymmärräkö sanonnan There but for the grace of God?
Kommentit (13)
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
En ole kpskaan kuullut, mutta arvelisin, että Siellä vain J.n armosta.
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Vierailija kirjoitti:
En ole kpskaan kuullut, mutta arvelisin, että Siellä vain J.n armosta.
I would be there (in a similar situation), but I am not, thanks to God (His grace).
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sisältö jatkuu mainoksen alla
Sanonta kuuluu: There but for the Grace of God go I. = Voisin olla samassa tilanteessa ilman Jumalan armoa.
Jumalan perseen armosta.